White Noise Songtekst Nederlandse Vertaling

Stijve kleine vingers - witte ruis

by Stiff Little Fingers

Stiff Little Fingers - White Noise songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Stiff Little Fingers White Noise

Disclaimer :
Disclaimer:
This is NOT a racist song by the group. It is about the attitude of British
Dit is GEEN racistisch lied van de groep. Het gaat om de houding van de Britten
fascists towards other ethnic groups.
fascisten jegens andere etnische groepen.
White Noise (Stiff Little Fingers)
Witte ruis (stijve kleine vingers)
All chords should be played as barre chords in this song.
In dit nummer moeten alle akkoorden als barre-akkoorden worden gespeeld.
B (2 bars) C (2 bars) D (2 bars) (vicious strumming)
B (2 maten) C (2 maten) D (2 maten) (wreed tokkelen)
B (1 bar) C (1 bar) D (1 bar) (timing 1 2 and 3 4)
B (1 bar) C (1 bar) D (1 bar) (timing 1 2 en 3 4)
Rastus is a nigger, thug, mugger, junkie
Rastus is een neger, misdadiger, overvaller, junkie
Black golly wog, big horny monkey
Zwarte golly wog, grote geile aap
Pimp, pusher, coon, grinning piccaninny
Pooier, opdringer, wasbeer, grijnzende piccaninny
Send him home soon back to the trees
Stuur hem snel naar huis, terug naar de bomen
Black wogs, black wogs, your face don't fit
Zwarte Wogs, zwarte Wogs, je gezicht past niet
Black wogs, black wogs, you ain't no Brits
Zwarte Wogs, zwarte Wogs, jullie zijn geen Britten
Ahmed is a Paki, curry, coffee, queer
Ahmed is een Paki, curry, koffie, queer
Ten to a bed, flocking over here
Tien naar een bed, massaal hierheen
Tax-sponging canker, smelly thieving kids
Belastingspuwende kanker, stinkende stelende kinderen
Ponce, greasy wanker, worse than the Yids
Ponce, vette rukker, erger dan de Yids
Brown wogs, brown wogs, your face don't fit
Bruine Wogs, bruine Wogs, jouw gezicht past niet
Brown wogs, brown wogs, you ain't no Brits
Bruine Wogs, bruine Wogs, jullie zijn geen Britten
Middle Part
Middelste deel
Stick together we'll be all white, me and you
Blijf bij elkaar, dan zijn we helemaal wit, jij en ik
The only colours that we need are red, right and blue
De enige kleuren die we nodig hebben zijn rood, rechts en blauw
Paddy is a moron, spud thick Mick
Paddy is een idioot, dikke Mick
Breeds like a rabbit, thinks with his pick
Broedt als een konijn, denkt met zijn keuze
Anything floors him if he can't fight or drink it
Alles brengt hem in de war als hij niet kan vechten of drinken
Round them up in Ulster, tow it out and sink it
Verzamel ze in Ulster, sleep het naar buiten en breng het tot zinken
Green wogs, green wogs, our face don't fit
Groene Wogs, groene Wogs, ons gezicht past niet
Green wogs, green wogs, we ain't no Brits
Groene Wogs, groene Wogs, we zijn geen Britten
End Part
Einde deel
And if the victim ain't a soldier, why should we care
En als het slachtoffer geen soldaat is, wat maakt ons dat dan uit?
Irish bodies don't count, life's cheaper over there
Ierse lichamen tellen niet mee, het leven is daar goedkoper
Green wogs, green wogs, your face don't fit
Groene Wogs, groene Wogs, je gezicht past niet
Green wogs, green wogs, we ain't no Brits
Groene Wogs, groene Wogs, we zijn geen Britten
Green wogs, green wogs, grab 'em boys
Groene Wogs, groene Wogs, pak ze jongens
Green wogs, green wogs
Groene wokken, groene wokken
Turn up the white noise, turn up the white noise, turn up the white noise.
Zet de witte ruis harder, zet de witte ruis harder, zet de witte ruis harder.
Worked out by (i.e. not necessarily 100% correct but as near as I can get it)
Uitgewerkt door (d.w.z. niet noodzakelijkerwijs 100% correct, maar zo dichtbij als ik kan krijgen)
Gordon Johnston
Gordon Johnston
"A Scotsman in Germany"
"Een Schot in Duitsland"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.