White Noise Letras Tradução em Português
Dedinhos rígidos - ruído branco
Stiff Little Fingers - White Noise letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Disclaimer :
Isenção de responsabilidade:
This is NOT a racist song by the group. It is about the attitude of British
Esta NÃO é uma música racista do grupo. É sobre a atitude dos britânicos
fascists towards other ethnic groups.
fascistas em relação a outros grupos étnicos.
White Noise (Stiff Little Fingers)
Ruído branco (dedinhos rígidos)
All chords should be played as barre chords in this song.
Todos os acordes devem ser tocados como acordes de barra nesta música.
B (2 bars) C (2 bars) D (2 bars) (vicious strumming)
B (2 compassos) C (2 compassos) D (2 compassos) (dedilhado violento)
B (1 bar) C (1 bar) D (1 bar) (timing 1 2 and 3 4)
B (1 barra) C (1 barra) D (1 barra) (temporização 1 2 e 3 4)
Rastus is a nigger, thug, mugger, junkie
Rastus é um negro, bandido, assaltante, viciado
Black golly wog, big horny monkey
Caramba preto, macaco grande com tesão
Pimp, pusher, coon, grinning piccaninny
Cafetão, traficante, guaxinim, sorrindo piccaninny
Send him home soon back to the trees
Mande-o para casa logo de volta para as árvores
Black wogs, black wogs, your face don't fit
Wogs negros, wogs negros, seu rosto não cabe
Black wogs, black wogs, you ain't no Brits
Wogs negros, wogs negros, vocês não são britânicos
Ahmed is a Paki, curry, coffee, queer
Ahmed é paqui, curry, café, bicha
Ten to a bed, flocking over here
Dez por cama, reunindo-se aqui
Tax-sponging canker, smelly thieving kids
Cancro absorvente de impostos, crianças ladrões fedorentas
Ponce, greasy wanker, worse than the Yids
Ponce, idiota gorduroso, pior que os Yids
Brown wogs, brown wogs, your face don't fit
Wogs marrons, wogs marrons, seu rosto não cabe
Brown wogs, brown wogs, you ain't no Brits
Wogs marrons, wogs marrons, vocês não são britânicos
Middle Part
Parte do meio
Stick together we'll be all white, me and you
Fiquem juntos seremos todos brancos, eu e você
The only colours that we need are red, right and blue
As únicas cores que precisamos são vermelho, direito e azul
Paddy is a moron, spud thick Mick
Paddy é um idiota, Mick grosso
Breeds like a rabbit, thinks with his pick
Procria como um coelho, pensa com sua escolha
Anything floors him if he can't fight or drink it
Qualquer coisa o derruba se ele não puder lutar ou beber
Round them up in Ulster, tow it out and sink it
Reúna-os no Ulster, reboque-os e afunde-os
Green wogs, green wogs, our face don't fit
Wogs verdes, wogs verdes, nosso rosto não cabe
Green wogs, green wogs, we ain't no Brits
Wogs verdes, wogs verdes, não somos britânicos
End Part
Parte final
And if the victim ain't a soldier, why should we care
E se a vítima não é um soldado, por que deveríamos nos importar
Irish bodies don't count, life's cheaper over there
Os corpos irlandeses não contam, a vida é mais barata lá
Green wogs, green wogs, your face don't fit
Wogs verdes, wogs verdes, seu rosto não cabe
Green wogs, green wogs, we ain't no Brits
Wogs verdes, wogs verdes, não somos britânicos
Green wogs, green wogs, grab 'em boys
Wogs verdes, wogs verdes, agarrem-nos, rapazes.
Green wogs, green wogs
Wogs verdes, wogs verdes
Turn up the white noise, turn up the white noise, turn up the white noise.
Aumente o ruído branco, aumente o ruído branco, aumente o ruído branco.
Worked out by (i.e. not necessarily 100% correct but as near as I can get it)
Resolvido por (ou seja, não necessariamente 100% correto, mas o mais próximo possível)
Gordon Johnston
Gordon Johnston
"A Scotsman in Germany"
"Um escocês na Alemanha"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
