Down, Down, Down to Mephisto'€™s Cafe Liedtext Deutsche Übersetzung

Straßenlaternen-Manifest – Runter, Runter, Runter zu Mephisto's Café

by Streetlight Manifesto

Streetlight Manifesto - Down, Down, Down to Mephisto'€™s Cafe Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Down, Down, Down to Mephisto'€™s Cafe - Streetlight Manifesto
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Streetlight Manifesto Down, Down, Down to Mephisto'€™s Cafe

Down Down Down To Mephisto's Cafe - Streetlight Manifesto
Runter, Runter, Runter zu Mephisto's Café – Straßenlaternen-Manifest
Youtube Channel and videos (mainly Streetlight and Toh Kay songs covered :
Youtube-Kanal und Videos (hauptsächlich abgedeckte Songs von Streetlight und Toh Kay:
http://www.youtube.com/user/Troispistols/videos
http://www.youtube.com/user/Troispistols/videos
The D chord in the intro part should be played like this:
Der D-Akkord im Intro-Part sollte wie folgt gespielt werden:
Streetlight Manifesto - Down Down Down to Mephisto's Cafe
Streetlight Manifesto – Down Down Down to Mephisto's Cafe
If I were you, I would take this as a sign
An deiner Stelle würde ich das als Zeichen auffassen
Believe it's true, we were never meant to fly
Glauben Sie, es ist wahr, wir waren nie zum Fliegen bestimmt
And I owe you, I know you more than anyone alive
Und ich schulde dir etwas. Ich kenne dich mehr als jeder andere Lebende
And I will not let it go
Und ich werde es nicht loslassen
Riff#1
Riff#1
D A Bm Bm_A_G G_G#_A *
D A Bm Bm_A_G G_G#_A *
D A Bm Bm_A_G G_A_D A
D A Bm Bm_A_G G_A_D A
* At the end of the first line there's a little part to merge the second line, something
* Am Ende der ersten Zeile gibt es einen kleinen Teil, um die zweite Zeile zusammenzuführen, etwas
like this:
so:
Riff#2 (Verse) Vertical bars show the timing and listen to the song.
Riff#2 (Strophe) Vertikale Balken zeigen das Timing an und können den Song anhören.
Riff#1
Riff#1
D A Bm ( Bm_A_G )
D A Bm ( Bm_A_G )
They will not remember this song
Sie werden sich nicht an dieses Lied erinnern
No matter what we do we'll be wrong
Egal was wir tun, wir werden falsch liegen
They will not remember this song
Sie werden sich nicht an dieses Lied erinnern
No matter what we do we'll be wrong
Egal was wir tun, wir werden falsch liegen
Verse (Riff#2)
Vers (Riff#2)
I can't seem to see the seal we're breaking, I can't seem to see the seal we broke
Ich kann das Siegel, das wir brechen, nicht sehen, ich kann das Siegel, das wir gebrochen haben, nicht sehen
I refuse to recognize your views,
Ich weigere mich, Ihre Ansichten anzuerkennen,
Someone shouted "Everything's for nothing", somebody shouted, "All is lost"
Jemand rief: „Alles ist umsonst“, jemand rief: „Alles ist verloren“
But I can't buy that nonsense too
Aber ich kann diesen Unsinn auch nicht kaufen
Way back when the prophecies began, do you think they really had a master plan
Glauben Sie, dass sie damals, als die Prophezeiungen begannen, wirklich einen Masterplan hatten?
Or were they merely writing fables, stories?
Oder schrieben sie lediglich Fabeln, Geschichten?
I don't know but it has occurred to me, the punishment that they threaten constantly
Ich weiß es nicht, aber es ist mir aufgefallen, welche Strafe sie ständig androhen
It's only real if they could just convince me
Es wäre nur real, wenn sie mich überzeugen könnten
We're going down, down, down to Mephisto's Cafe
Wir gehen runter, runter, runter zu Mephisto's Café
Down, down, down to Mephisto's Caf. We're going down !
Runter, runter, runter zu Mephisto's Café. Wir gehen unter!
And the gears will spin and the sinners sin, but at least we'll give them hell
Und die Zahnräder werden sich drehen und die Sünder werden sündigen, aber zumindest werden wir ihnen die Hölle heiß machen
And the righteous few will spit on you, so bid them all farewell
Und die wenigen Gerechten werden dich anspucken, also sag ihnen allen Lebewohl
We're going down, down, down to Mephisto's Cafe
Wir gehen runter, runter, runter zu Mephisto's Café
D Bm (B_A_G_F#_A~)
D Bm (B_A_G_F#_A~)
We're going down (Right?) (Right!)
Wir gehen unter (Richtig?) (Richtig!)
Verse (Riff#2)
Vers (Riff#2)
So fuck the flocks of sheep that keep amassing masses
Also scheiß auf die Schafherden, die sich immer weiter anhäufen
Asses being led so far astray
Esel werden so weit in die Irre geführt
And I won't claim to believe the things I read, black books or agenda magazine
Und ich werde nicht behaupten, dass ich die Dinge glaube, die ich lese, weder schwarze Bücher noch Agenda-Magazine
I'd rather see in shades of gray
Ich würde lieber in Grautönen sehen
Bridge (Same as intro)
Bridge (wie Intro)
If I were you, I would take this as a sign
An deiner Stelle würde ich das als Zeichen auffassen
Believe it's true, we were never meant to fly
Glauben Sie, es ist wahr, wir waren nie zum Fliegen bestimmt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.