Down, Down, Down to Mephisto's Cafe 歌詞 日本語訳
街灯マニフェスト - メフィストのカフェまでダウン、ダウン、ダウン
Streetlight Manifesto - Down, Down, Down to Mephisto's Cafe の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Down Down Down To Mephisto's Cafe - Streetlight Manifesto
ダウン・ダウン・ダウン・トゥ・メフィストズ・カフェ - 街灯マニフェスト
Youtube Channel and videos (mainly Streetlight and Toh Kay songs covered :
Youtube チャンネルとビデオ (主に Streetlight と Toh Kay の曲をカバーしています:
http://www.youtube.com/user/Troispistols/videos
http://www.youtube.com/user/Troispistols/videos
The D chord in the intro part should be played like this:
イントロ部分の D コードは次のように演奏する必要があります。
Streetlight Manifesto - Down Down Down to Mephisto's Cafe
街灯マニフェスト - ダウン・ダウン・ダウン・トゥ・メフィストズ・カフェ
If I were you, I would take this as a sign
もし私があなただったら、これをサインだと受け止めるでしょう
Believe it's true, we were never meant to fly
それが本当だと信じてください、私たちは空を飛ぶように意図されていなかったのです
And I owe you, I know you more than anyone alive
そして私はあなたに借りがあります、私は生きている誰よりもあなたのことを知っています
And I will not let it go
そして、私はそれを手放しません
Riff#1
リフ#1
D A Bm Bm_A_G G_G#_A *
D A Bm Bm_A_G G_G#_A *
D A Bm Bm_A_G G_A_D A
D A Bm Bm_A_G G_A_D A
* At the end of the first line there's a little part to merge the second line, something
* 最初の行の最後に、2 行目をマージするための小さな部分があります。
like this:
このように:
Riff#2 (Verse) Vertical bars show the timing and listen to the song.
Riff#2 (Verse) 縦棒でタイミングを示して曲を聴いてください。
Riff#1
リフ#1
D A Bm ( Bm_A_G )
D A Bm (Bm_A_G)
They will not remember this song
彼らはこの歌を覚えていないでしょう
No matter what we do we'll be wrong
私たちが何をしても間違いはありません
They will not remember this song
彼らはこの歌を覚えていないでしょう
No matter what we do we'll be wrong
私たちが何をしても間違いはありません
Verse (Riff#2)
ヴァース (リフ#2)
I can't seem to see the seal we're breaking, I can't seem to see the seal we broke
私たちが破ろうとしている封印が見えないようです、私たちが破った封印が見えないようです
I refuse to recognize your views,
私はあなたの意見を認めることを拒否します、
Someone shouted "Everything's for nothing", somebody shouted, "All is lost"
誰かが「すべてが無駄だ」と叫び、誰かが「すべてが失われた」と叫んだ
But I can't buy that nonsense too
でもそんなナンセンスも買えない
Way back when the prophecies began, do you think they really had a master plan
予言が始まったずっと昔、彼らには本当にマスタープランがあったと思いますか?
Or were they merely writing fables, stories?
それとも単に寓話や物語を書いていたのでしょうか?
I don't know but it has occurred to me, the punishment that they threaten constantly
わかりませんが、彼らが絶えず脅迫している罰が頭に浮かびました
It's only real if they could just convince me
彼らが私を説得できれば、それは真実だ
We're going down, down, down to Mephisto's Cafe
私たちはメフィストカフェまで下って下って行くつもりです
Down, down, down to Mephisto's Caf. We're going down !
メフィストカフェまで下って下って。下がっていきます!
And the gears will spin and the sinners sin, but at least we'll give them hell
そして歯車は回転し、罪人は罪を犯しますが、少なくとも私たちは彼らに地獄を与えます
And the righteous few will spit on you, so bid them all farewell
そして少数の正義の人たちがあなたに唾を吐きかけるだろう、だから彼ら全員に別れを告げなさい
We're going down, down, down to Mephisto's Cafe
私たちはメフィストカフェまで下って下って行くつもりです
D Bm (B_A_G_F#_A~)
D Bm (B_A_G_F#_A~)
We're going down (Right?) (Right!)
私たちは下ります (そうですか?) (そうです!)
Verse (Riff#2)
ヴァース (リフ#2)
So fuck the flocks of sheep that keep amassing masses
だから、大量に集まり続ける羊の群れはクソだ
Asses being led so far astray
ロバはここまで迷走している
And I won't claim to believe the things I read, black books or agenda magazine
そして、私は自分が読んだもの、黒人本やアジェンダ誌を信じるとは主張しません
I'd rather see in shades of gray
むしろグレーの色合いで見てみたい
Bridge (Same as intro)
ブリッジ(イントロと同じ)
If I were you, I would take this as a sign
もし私があなただったら、これをサインだと受け止めるでしょう
Believe it's true, we were never meant to fly
それが本当だと信じてください、私たちは空を飛ぶように意図されていなかったのです
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
