Sick and Sad Testo Traduzione Italiana
Manifesto di Streetlight – Malato e triste
Streetlight Manifesto - Sick and Sad testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
//Intro//
//Introduzione//
(Sick and Sad)
(Malato e triste)
//Chorus//
//Coro//
Sick and sad again,
Di nuovo malato e triste,
sometimes I'd like the rain to end.
a volte vorrei che la pioggia finisse.
Sick and sad again,
Di nuovo malato e triste,
sometimes I like to stand on my own two feet.
a volte mi piace stare in piedi con le mie gambe.
//Verse//
//Versetto//
Went to the corner of second and main
Sono andato all'angolo tra la seconda e la principale
but there was someone there who mentioned
ma c'era qualcuno che l'ha menzionato
that they hoped it would rain forever, forever,
che speravano che piovesse per sempre, per sempre,
so they could drown in peace.
così potevano annegare in pace.
Went down to the Hodskin P.L.
Sono andato all'Hodskin P.L.
But there was nobody to answer
Ma non c'era nessuno a cui rispondere
when I rang the doorbell forever, forever.
quando ho suonato il campanello per sempre, per sempre.
So now I'm sad all the time.
Quindi ora sono sempre triste.
//Chorus//
//Coro//
Sick and sad again,
Di nuovo malato e triste,
sometimes I'd like the rain to end.
a volte vorrei che la pioggia finisse.
Sick and sad again,
Di nuovo malato e triste,
sometimes I like to stand on my own two feet.
a volte mi piace stare in piedi con le mie gambe.
//Interlude//
//Intermezzo//
(The Big Sleep)
(Il grande sonno)
//Verse//
//Versetto//
Why do you cry when you know how the story ends?
Perché piangi quando sai come finisce la storia?
How can you laugh when you know that it hurts your friends?
Come puoi ridere quando sai che ferisce i tuoi amici?
We've all been there once but you never left
Siamo stati tutti lì una volta ma non te ne sei mai andato
This is me coming back to get you
Questo sono io che torno a prenderti
I have to say goodbye to make amends
Devo dire addio per fare ammenda
I'm not leaving this place
Non lascerò questo posto
Unless i'm leaving with you
A meno che non parta con te
You're the only person with a half decent heart
Sei l'unica persona con un cuore semidecente
And i know you will put it to use
E so che lo metterai in pratica
Until it's gone, gone, gone
Fino a quando non se ne sarà andato, andato, andato
gone, gone, gone
andato, andato, andato
gone, gone, gone, gone, gone, yeah
andato, andato, andato, andato, andato, sì
(no Interlude here)
(nessun interludio qui)
(Somewhere in the Between)
(Da qualche parte nel mezzo)
//Verse(starts on the G from the YEAH!)//
//Versetto (inizia con il Sol di YEAH!)//
You were gone when we found you
Eri sparito quando ti abbiamo trovato
You were practically surrounded, you were trapped
Eri praticamente circondato, eri intrappolato
But the opposition stalled, their blood ran cold
Ma l’opposizione si è bloccata, il loro sangue si è gelato
C G C (STOP)
DO SOL DO (STOP)
When they saw the look of love in your eyes
Quando hanno visto lo sguardo d'amore nei tuoi occhi
Maybe the times we had, they weren't that bad
Forse i momenti che abbiamo passato non sono stati così brutti
And everything else was part of the plan
E tutto il resto faceva parte del piano
We sang: "I don't know where we go (from here")
Abbiamo cantato: "Non so dove andiamo (da qui")
This is the alpha, omega, beginning and the end
Questo è l'alfa, l'omega, l'inizio e la fine
C G C (STOP)
DO SOL DO (STOP)
And we all just idolize the dead
E tutti noi semplicemente idolatriamo i morti
//Chorus//
//Coro//
So you were born (So you were born), and that was a good day
Quindi sei nato (Quindi sei nato), e quella è stata una bella giornata
Someday you'll die (Someday you'll die), and that is a shame
Un giorno morirai (un giorno morirai), e questo è un peccato
But somewhere in the between was a life of which we all dream
Ma da qualche parte nel mezzo c’era la vita che tutti sogniamo
And nothing and no one will ever take that away
E niente e nessuno potrà mai portarcelo via
//Guitarchords by Lupe//
//Chitarra di Lupe//
Music and Lyrics by Tomas Kalnoky/Streetlight Manifesto/Catch 22
Musica e testi di Tomas Kalnoky/Streetlight Manifesto/Catch 22
Feel free to use this... hope the chords are right... ENJOY!!
Sentitevi liberi di usarlo... spero che gli accordi siano giusti... DIVERTITEVI!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
