The Littlest Things Letras Tradução em Português

Manifesto Streetlight - As Pequenas Coisas

by Streetlight Manifesto

Streetlight Manifesto - The Littlest Things letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

The Littlest Things - Streetlight Manifesto
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Streetlight Manifesto The Littlest Things

The Littlest Things - Streetlight Manifesto
As pequenas coisas - Manifesto dos postes de luz
E-mail: jstackhouse789@gmail.com
E-mail: jstackhouse789@gmail.com
My new favorite off the album. Lyrics may be slightly off at some points, but the chords
Meu novo favorito do álbum. As letras podem estar um pouco erradas em alguns pontos, mas os acordes
are accurate.
são precisos.
First time that they came for me
Primeira vez que eles vieram atrás de mim
I was a young boy and little did I not believe
Eu era um menino e não acreditei
I had a hole in my heart
Eu tinha um buraco no meu coração
And I was looking for a piece that fit
E eu estava procurando por uma peça que se encaixasse
The next time I was privy to
Na próxima vez que tive conhecimento
Their dirty secrets of their little hidden clues
Seus segredos sujos de suas pequenas pistas escondidas
And when I added it up, I had a little, but a little won't do
E quando eu somei, eu tinha um pouco, mas um pouco não serve
Can anybody out there tell me something true
Alguém aí pode me dizer algo verdadeiro
Preferably something that no one can dispute
De preferência algo que ninguém possa contestar
When everybody's spilling lifelong secrets
Quando todo mundo está revelando segredos de toda a vida
I'm betting safely on the man it will demiss
Estou apostando com segurança no homem que irá demitir
Despite his weakness
Apesar de sua fraqueza
He'll take his secrets to the grave.
Ele levará seus segredos para o túmulo.
(And we will leave it all!)
(E vamos deixar tudo!)
Don't ever want you left behind
Nunca quero que você seja deixado para trás
(So get your fill while I go)
(Então se preencha enquanto eu vou)
Don't you ever think they'll take you alive
Você nunca acha que eles vão te pegar vivo
(I don't know when the lies and when the truth begin)
(Não sei quando as mentiras e quando a verdade começam)
Don't listen to anyone, telling you anything
Não dê ouvidos a ninguém, dizendo nada
It's the truth, it's all relative
É a verdade, é tudo relativo
Though no one thought it would ever come to this
Embora ninguém pensasse que chegaria a isso
I have a secret
eu tenho um segredo
And that secret is there was a lie I told myself until it became the truth
E esse segredo é que houve uma mentira que eu disse a mim mesmo até que se tornou verdade
Rest assured I have a plan B on my mind
Fique tranquilo, tenho um plano B em mente
If all the webs I weaved would ever come and unwind
Se todas as teias que eu teci viessem e se desenrolassem
But I got plenty of time
Mas eu tenho muito tempo
Can anybody out there tell me something true
Alguém aí pode me dizer algo verdadeiro
Before I believe something that no one can dispute
Antes de acreditar em algo que ninguém pode contestar
When everybody's spilling lifelong secrets
Quando todo mundo está revelando segredos de toda a vida
I'm betting safely on the man it will demiss
Estou apostando com segurança no homem que irá demitir
Despite his weakness
Apesar de sua fraqueza
He'll take his secrets to the grave.
Ele levará seus segredos para o túmulo.
(And we will leave it all!)
(E vamos deixar tudo!)
Don't ever want you left behind
Nunca quero que você seja deixado para trás
(So get your fill while I go)
(Então se preencha enquanto eu vou)
Don't you ever think they'll take you alive
Você nunca acha que eles vão te pegar vivo
(I don't know when the lies and when the truth begin)
(Não sei quando as mentiras e quando a verdade começam)
Don't listen to anyone, telling you anything
Não dê ouvidos a ninguém, dizendo nada
It's the truth, it's all relative
É a verdade, é tudo relativo
I still believe in mysteries
Eu ainda acredito em mistérios
And all the lies and memories
E todas as mentiras e memórias
I know they'll lay my body to the ground (?)
Eu sei que eles vão colocar meu corpo no chão (?)
I
eu
I'll fight tonight beside ourselves (?)
Vou lutar esta noite fora de nós (?)
I took the medicine, but the pills won't work
Tomei o remédio, mas os comprimidos não funcionam
The pills, they don't do anything
As pílulas, elas não fazem nada
But rearrange all the littlest things and-
Mas reorganize todas as pequenas coisas e-
I know a little bit, but that bit won't do
Eu sei um pouco, mas esse pouco não serve
That bit I know is irrelevant
Essa parte eu sei que é irrelevante
So I guess this song is irrelevant too
Então eu acho que essa música também é irrelevante

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.