As Bad as This Paroles Traduction Française

Styx - Aussi mauvais que ça

by Styx

Styx - As Bad as This paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

As Bad as This - Styx
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Styx As Bad as This

I noticed no one had any chords for this song and was deeply displeased, so I learned it by ear.
J'ai remarqué que personne n'avait d'accords pour cette chanson et j'étais profondément mécontent, alors je l'ai appris à l'oreille.
Lead Vocals by John Curulewski
Chant principal par John Curulewski
Intro: E D A E
Introduction : EDAE
Did you ever in your life before
Avez-vous déjà dans votre vie avant
Feel as bad as this?
Vous vous sentez aussi mal que ça ?
Did you ever in good time think
As-tu déjà pensé à temps
My life had gone amiss?
Ma vie avait mal tourné ?
Now I feel I've been unfair
Maintenant, je sens que j'ai été injuste
'cause I catch you hanging there.
parce que je te surprends accroché là.
Did you ever in your life before
Avez-vous déjà dans votre vie avant
Feel as bad as this?
Vous vous sentez aussi mal que ça ?
(Same Chords throughout song)
(Mêmes accords tout au long de la chanson)
God knows I tried a half a year
Dieu sait que j'ai essayé pendant six mois
But it didn't do no good.
Mais cela n’a servi à rien.
My damnedest try to make it work,
Mon meilleur effort pour que ça marche,
I knew it never would.
Je savais que ce ne serait jamais le cas.
Now there's nothin' wrong with you,
Maintenant, il n'y a rien de mal avec toi,
And there's nothing you could ever do.
Et vous ne pourrez jamais rien faire.
God knows I tried a half a year
Dieu sait que j'ai essayé pendant six mois
But it didn't do no good.
Mais cela n’a servi à rien.
The times were good,
Les temps étaient bons,
But over now,
Mais c'est fini maintenant,
A pleasant memory.
Un agréable souvenir.
I'm sorry, there's another face
Je suis désolé, il y a un autre visage
One that's close to me.
Celui qui est proche de moi.
You know 'bout what I learned
Tu sais ce que j'ai appris
And there's no stone left unturned.
Et rien n’est laissé au hasard.
The times were good,
Les temps étaient bons,
But over now,
Mais c'est fini maintenant,
A pleasant memory. (sigh)
Un agréable souvenir. (soupir)
(Stops)
(S'arrête)
Don't sit on the Plexiglas toilet
Ne vous asseyez pas sur les toilettes en plexiglas
Said the momma to her son
Dit la maman à son fils
Wipe the butt clean with the paper
Essuyez les fesses avec le papier
Make it nice for everyone
Rendez-le agréable pour tout le monde
But don't sit down on the Plexiglas toilet yeah
Mais ne t'assieds pas sur les toilettes en plexiglas ouais
(Same Chords for rest)
(Mêmes accords pour le repos)
A boy of 5 stands close to the toilet
Un garçon de 5 ans se tient près des toilettes
Holds the lid up with one hand
Tient le couvercle d'une seule main
Won't let go the lid for fear that
Je ne lâcherai pas le couvercle de peur que
On his banana it will land
Sur sa banane il va se poser
Don't sit down on the Plexiglas toilet yeah
Ne t'assois pas sur les toilettes en plexiglas ouais
Boy goes up he eats the enchilada
Le garçon monte, il mange l'enchilada
With the sauce that burns the heart
Avec la sauce qui brûle le coeur
Family comes to visit family
La famille vient rendre visite à la famille
Momma says don't belch and fart
Maman dit de ne pas roter ni péter
Don't sit on the Plexiglas toilet
Ne vous asseyez pas sur les toilettes en plexiglas
Said the momma to her son
Dit la maman à son fils
Wipe the butt clean with the paper
Essuyez les fesses avec le papier
Make it nice for everyone
Rendez-le agréable pour tout le monde
But don't sit down on the Plexiglas toilet yeah
Mais ne t'assieds pas sur les toilettes en plexiglas ouais
Everybody Sing!
Tout le monde chante !
Don't sit on the Plexiglas toilet
Ne vous asseyez pas sur les toilettes en plexiglas
Said the momma to her son
Dit la maman à son fils
Wipe the butt clean with the paper
Essuyez les fesses avec le papier
Make it nice for everyone
Rendez-le agréable pour tout le monde
But don't sit down on the Plexiglas toilet yeah
Mais ne t'assieds pas sur les toilettes en plexiglas ouais
Don't sit on the Plexiglas toilet
Ne vous asseyez pas sur les toilettes en plexiglas
Said the momma to her son
Dit la maman à son fils
Wipe the butt clean with the paper
Essuyez les fesses avec le papier
Make it nice for everyone
Rendez-le agréable pour tout le monde
But don't sit down on the Plexiglas toilet yeah
Mais ne t'assieds pas sur les toilettes en plexiglas ouais
Fun Song.
Chanson amusante.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.