As Bad as This Testo Traduzione Italiana

Stige - Così brutto

by Styx

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Styx As Bad as This

I noticed no one had any chords for this song and was deeply displeased, so I learned it by ear.
Ho notato che nessuno aveva accordi per questa canzone ed ero profondamente dispiaciuto, quindi l'ho imparato a orecchio.
Lead Vocals by John Curulewski
Voce solista di John Curulewski
Intro: E D A E
Introduzione: E D A E
Did you ever in your life before
L'hai mai fatto prima in vita tua
Feel as bad as this?
Ti senti così male?
Did you ever in good time think
Ci hai mai pensato in tempo utile?
My life had gone amiss?
La mia vita era andata male?
Now I feel I've been unfair
Ora sento di essere stato ingiusto
'cause I catch you hanging there.
perché ti trovo lì appeso.
Did you ever in your life before
L'hai mai fatto prima in vita tua
Feel as bad as this?
Ti senti così male?
(Same Chords throughout song)
(Stessi accordi in tutta la canzone)
God knows I tried a half a year
Dio sa che ci ho provato per mezzo anno
But it didn't do no good.
Ma non è servito a niente.
My damnedest try to make it work,
Il mio dannato tentativo di farlo funzionare,
I knew it never would.
Sapevo che non sarebbe mai successo.
Now there's nothin' wrong with you,
Ora non c'è niente di sbagliato in te,
And there's nothing you could ever do.
E non c'è niente che potresti mai fare.
God knows I tried a half a year
Dio sa che ci ho provato per mezzo anno
But it didn't do no good.
Ma non è servito a niente.
The times were good,
I tempi erano buoni,
But over now,
Ma adesso,
A pleasant memory.
Un ricordo piacevole.
I'm sorry, there's another face
Mi dispiace, c'è un'altra faccia
One that's close to me.
Uno che mi è vicino.
You know 'bout what I learned
Sai cosa ho imparato
And there's no stone left unturned.
E non c'è nulla di intentato.
The times were good,
I tempi erano buoni,
But over now,
Ma adesso,
A pleasant memory. (sigh)
Un ricordo piacevole. (sospiro)
(Stops)
(Si ferma)
Don't sit on the Plexiglas toilet
Non sedersi sulla toilette in plexiglas
Said the momma to her son
Disse la mamma a suo figlio
Wipe the butt clean with the paper
Pulisci il sedere con la carta
Make it nice for everyone
Rendilo piacevole per tutti
But don't sit down on the Plexiglas toilet yeah
Ma non sederti sul WC in plexiglas, sì
(Same Chords for rest)
(Stessi accordi per la pausa)
A boy of 5 stands close to the toilet
Un bambino di 5 anni è in piedi vicino al bagno
Holds the lid up with one hand
Tiene sollevato il coperchio con una mano
Won't let go the lid for fear that
Non lascerò andare il coperchio per paura
On his banana it will land
Sulla sua banana atterrerà
Don't sit down on the Plexiglas toilet yeah
Non sederti sul WC in plexiglas, sì
Boy goes up he eats the enchilada
Il ragazzo va su e mangia l'enchilada
With the sauce that burns the heart
Con la salsa che brucia il cuore
Family comes to visit family
La famiglia viene a visitare la famiglia
Momma says don't belch and fart
La mamma dice di non ruttare e scoreggiare
Don't sit on the Plexiglas toilet
Non sedersi sulla toilette in plexiglas
Said the momma to her son
Disse la mamma a suo figlio
Wipe the butt clean with the paper
Pulisci il sedere con la carta
Make it nice for everyone
Rendilo piacevole per tutti
But don't sit down on the Plexiglas toilet yeah
Ma non sederti sul WC in plexiglas, sì
Everybody Sing!
Cantate tutti!
Don't sit on the Plexiglas toilet
Non sedersi sulla toilette in plexiglas
Said the momma to her son
Disse la mamma a suo figlio
Wipe the butt clean with the paper
Pulisci il sedere con la carta
Make it nice for everyone
Rendilo piacevole per tutti
But don't sit down on the Plexiglas toilet yeah
Ma non sederti sul WC in plexiglas, sì
Don't sit on the Plexiglas toilet
Non sedersi sulla toilette in plexiglas
Said the momma to her son
Disse la mamma a suo figlio
Wipe the butt clean with the paper
Pulisci il sedere con la carta
Make it nice for everyone
Rendilo piacevole per tutti
But don't sit down on the Plexiglas toilet yeah
Ma non sederti sul WC in plexiglas, sì
Fun Song.
Canzone divertente.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.