As Bad as This 歌詞 日本語訳
Styx - これほど悪い
by Styx
Styx - As Bad as This の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
I noticed no one had any chords for this song and was deeply displeased, so I learned it by ear.
この曲のコードを誰も持っていないことに気づき、非常に不満に思ったので、耳で覚えました。
Lead Vocals by John Curulewski
リード・ボーカル:ジョン・キュルールスキー
Intro: E D A E
イントロ: E D A E
Did you ever in your life before
これまでの人生でしたことがありますか
Feel as bad as this?
これほど気分が悪いですか?
Did you ever in good time think
良い時に考えたことはありますか
My life had gone amiss?
私の人生は狂ってしまったのだろうか?
Now I feel I've been unfair
今は自分が不公平だったと感じています
'cause I catch you hanging there.
だって、あなたがそこにぶら下がっているのを見つけてしまうから。
Did you ever in your life before
これまでの人生でしたことがありますか
Feel as bad as this?
これほど気分が悪いですか?
(Same Chords throughout song)
(曲全体で同じコード)
God knows I tried a half a year
私が半年頑張ったことは神のみぞ知る
But it didn't do no good.
しかし、それは何の役にも立ちませんでした。
My damnedest try to make it work,
私の最悪の試みはそれを機能させようとする、
I knew it never would.
決してそんなことはないだろうと分かっていました。
Now there's nothin' wrong with you,
今、あなたには何の問題もありません、
And there's nothing you could ever do.
そして、あなたにできることは何もありません。
God knows I tried a half a year
私が半年頑張ったことは神のみぞ知る
But it didn't do no good.
しかし、それは何の役にも立ちませんでした。
The times were good,
時代もよかったし、
But over now,
でももう終わり、
A pleasant memory.
楽しい思い出です。
I'm sorry, there's another face
ごめんなさい、別の顔があります
One that's close to me.
私の近くにあるもの。
You know 'bout what I learned
私が何を学んだか知っていますか
And there's no stone left unturned.
あらゆる手段が講じられています。
The times were good,
時代もよかったし、
But over now,
でももう終わり、
A pleasant memory. (sigh)
楽しい思い出です。 (ため息)
(Stops)
(停止)
Don't sit on the Plexiglas toilet
プレキシガラス製のトイレに座らないでください
Said the momma to her son
お母さんは息子に言った
Wipe the butt clean with the paper
お尻を紙で綺麗に拭く
Make it nice for everyone
みんなにとって素敵なものにしましょう
But don't sit down on the Plexiglas toilet yeah
でも、プレキシガラス製のトイレには座らないでください
(Same Chords for rest)
(休符も同じコード)
A boy of 5 stands close to the toilet
5歳の男の子がトイレの近くに立っています
Holds the lid up with one hand
片手で蓋を持ち上げる
Won't let go the lid for fear that
それが怖くて蓋を手放せません
On his banana it will land
彼のバナナの上に着陸するだろう
Don't sit down on the Plexiglas toilet yeah
プレキシガラスのトイレに座らないでください
Boy goes up he eats the enchilada
少年は上がってエンチラーダを食べる
With the sauce that burns the heart
心を焦がすソースで
Family comes to visit family
家族が家族を訪ねてくる
Momma says don't belch and fart
ママはゲップやおならをしないでと言っています
Don't sit on the Plexiglas toilet
プレキシガラス製のトイレに座らないでください
Said the momma to her son
お母さんは息子に言った
Wipe the butt clean with the paper
お尻を紙で綺麗に拭く
Make it nice for everyone
みんなにとって素敵なものにしましょう
But don't sit down on the Plexiglas toilet yeah
でも、プレキシガラス製のトイレには座らないでください
Everybody Sing!
みんなで歌おう!
Don't sit on the Plexiglas toilet
プレキシガラス製のトイレに座らないでください
Said the momma to her son
お母さんは息子に言った
Wipe the butt clean with the paper
お尻を紙で綺麗に拭く
Make it nice for everyone
みんなにとって素敵なものにしましょう
But don't sit down on the Plexiglas toilet yeah
でも、プレキシガラス製のトイレには座らないでください
Don't sit on the Plexiglas toilet
プレキシガラス製のトイレに座らないでください
Said the momma to her son
お母さんは息子に言った
Wipe the butt clean with the paper
お尻を紙で綺麗に拭く
Make it nice for everyone
みんなにとって素敵なものにしましょう
But don't sit down on the Plexiglas toilet yeah
でも、プレキシガラス製のトイレには座らないでください
Fun Song.
楽しい歌。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
