Adaletsiz Hasret كلمات أغنية ترجمة عربية

سوات أيدوغان وخليل إبراهيم - الشوق الظالم

by Suat Aydoğan & Halil İbrahim

Suat Aydoğan & Halil İbrahim - Adaletsiz Hasret كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Adaletsiz Hasret - Suat Aydoğan & Halil İbrahim
الترجمات: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Suat Aydoğan & Halil İbrahim Adaletsiz Hasret

Gittin gideli yokluğunu kabul etmedi kalbim
منذ رحيلك قلبي لم يتقبل غيابك
Çok ağladım çok, çoğu gece ne gün döner diye bekledim
بكيت كثيرًا، وانتظرت معظم الليالي لأرى أي يوم سيعود.
Bazı şeyler var ki ikimizde yanıldık
هناك بعض الأشياء التي كنا مخطئين بشأنها
Yok yere kırdık birbirimizi,
نحن نؤذي بعضنا البعض بدون سبب
Denenmiş yanlış çözümlerde arandık mutluluğu
لقد بحثنا عن السعادة في الحلول المجربة والخاطئة
Olmadı uymadı bize boşa yorduk tenlerimizi
لم ينجح الأمر، ولم يناسبنا، لقد أهدرنا بشرتنا.
En fazla kimin canı yandı değil ki hesap
لا يتعلق الأمر بمن أصيب أكثر من غيره.
Yorulmadı mı kalbin bu ayrılıktan
ألم يمل قلبك من هذا الفراق؟
Daha ne kadar duyacaksın adını başka nefeslerden
إلى متى ستسمع اسمك من أنفاس أخرى؟
Yetmedi mi sana da bu yanlışlık
ألا يكفيك هذا الخطأ؟
Bir düşün elverirse durumun
فكر في الموقف إذا استطعت
Bir kalbi daha kırmayacaksan eğer geri dön
إذا كنت لن تكسر قلبًا آخر، فارجع
Gittin gideli yokluğunu kabul etmedi kalbim
منذ رحيلك قلبي لم يتقبل غيابك
Çok ağladım çok, çoğu gece ne gün döner diye bekledim
بكيت كثيرًا، وانتظرت معظم الليالي لأرى أي يوم سيعود.
Yazık oldu yıllara yazık anıları nasıl unutup sildin
عيب السنين كيف نسيت ومحيت الذكريات؟
Ne olduysa oldu bitti dön adaletsiz hasretin
مهما حدث فقد انتهى، عد إلى شوقك الظالم
Daha ne kadar duyacaksın adını başka nefeslerden
إلى متى ستسمع اسمك من أنفاس أخرى؟
Yetmedi mi sana da bu yanlışlık
ألا يكفيك هذا الخطأ؟
Bir düşün elverirse durumun
فكر في الموقف إذا استطعت
Bir kalbi daha kırmayacaksan eğer geri dön
إذا كنت لن تكسر قلبًا آخر، فارجع
Gittin gideli yokluğunu kabul etmedi kalbim
منذ رحيلك قلبي لم يتقبل غيابك
Çok ağladım çok, çoğu gece ne gün döner diye bekledim
بكيت كثيرًا، وانتظرت معظم الليالي لأرى أي يوم سيعود.
Yazık oldu yıllara yazık anıları nasıl unutup sildin
عيب السنين كيف نسيت ومحيت الذكريات؟
Ne olduysa oldu bitti dön adaletsiz hasretin
مهما حدث فقد انتهى، عد إلى شوقك الظالم

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.