Adaletsiz Hasret Liedtext Deutsche Übersetzung

Suat Aydoğan & Halil İbrahim – Ungerechtfertigte Sehnsucht

by Suat Aydoğan & Halil İbrahim

Suat Aydoğan & Halil İbrahim - Adaletsiz Hasret Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Adaletsiz Hasret - Suat Aydoğan & Halil İbrahim
Übersetzungen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Suat Aydoğan & Halil İbrahim Adaletsiz Hasret

Gittin gideli yokluğunu kabul etmedi kalbim
Seitdem du gegangen bist, hat mein Herz deine Abwesenheit nicht akzeptiert
Çok ağladım çok, çoğu gece ne gün döner diye bekledim
Ich habe viel geweint und die meisten Nächte darauf gewartet, an welchem Tag er zurückkommen würde.
Bazı şeyler var ki ikimizde yanıldık
Es gibt einige Dinge, bei denen wir uns beide geirrt haben
Yok yere kırdık birbirimizi,
Wir verletzen uns gegenseitig ohne Grund,
Denenmiş yanlış çözümlerde arandık mutluluğu
Wir suchten unser Glück in bewährten und falschen Lösungen
Olmadı uymadı bize boşa yorduk tenlerimizi
Es hat nicht funktioniert, es hat uns nicht gepasst, wir haben unsere Haut verschwendet.
En fazla kimin canı yandı değil ki hesap
Es geht nicht darum, wer am meisten verletzt wurde.
Yorulmadı mı kalbin bu ayrılıktan
Ist Ihr Herz dieser Trennung nicht überdrüssig?
Daha ne kadar duyacaksın adını başka nefeslerden
Wie lange wirst du deinen Namen aus anderen Atemzügen hören?
Yetmedi mi sana da bu yanlışlık
Ist Ihnen dieser Fehler nicht genug?
Bir düşün elverirse durumun
Denken Sie über die Situation nach, wenn Sie können
Bir kalbi daha kırmayacaksan eğer geri dön
Wenn du kein weiteres Herz brechen willst, komm zurück
Gittin gideli yokluğunu kabul etmedi kalbim
Seitdem du gegangen bist, hat mein Herz deine Abwesenheit nicht akzeptiert
Çok ağladım çok, çoğu gece ne gün döner diye bekledim
Ich habe viel geweint und die meisten Nächte darauf gewartet, an welchem Tag er zurückkommen würde.
Yazık oldu yıllara yazık anıları nasıl unutup sildin
Es ist eine Schande für die Jahre, wie hast du die Erinnerungen vergessen und gelöscht?
Ne olduysa oldu bitti dön adaletsiz hasretin
Was auch immer passiert ist, es ist vorbei, komm zurück zu deiner unfairen Sehnsucht
Daha ne kadar duyacaksın adını başka nefeslerden
Wie lange wirst du deinen Namen aus anderen Atemzügen hören?
Yetmedi mi sana da bu yanlışlık
Ist Ihnen dieser Fehler nicht genug?
Bir düşün elverirse durumun
Denken Sie über die Situation nach, wenn Sie können
Bir kalbi daha kırmayacaksan eğer geri dön
Wenn du kein weiteres Herz brechen willst, komm zurück
Gittin gideli yokluğunu kabul etmedi kalbim
Seitdem du gegangen bist, hat mein Herz deine Abwesenheit nicht akzeptiert
Çok ağladım çok, çoğu gece ne gün döner diye bekledim
Ich habe viel geweint und die meisten Nächte darauf gewartet, an welchem Tag er zurückkommen würde.
Yazık oldu yıllara yazık anıları nasıl unutup sildin
Es ist eine Schande für die Jahre, wie hast du die Erinnerungen vergessen und gelöscht?
Ne olduysa oldu bitti dön adaletsiz hasretin
Was auch immer passiert ist, es ist vorbei, komm zurück zu deiner unfairen Sehnsucht

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.