Adaletsiz Hasret Testo Traduzione Italiana

Suat Aydoğan & Halil İbrahim - Desiderio ingiusto

by Suat Aydoğan & Halil İbrahim

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Suat Aydoğan & Halil İbrahim Adaletsiz Hasret

Gittin gideli yokluğunu kabul etmedi kalbim
Da quando te ne sei andato, il mio cuore non ha accettato la tua assenza
Çok ağladım çok, çoğu gece ne gün döner diye bekledim
Ho pianto molto, ho aspettato quasi tutte le sere per vedere che giorno sarebbe tornato.
Bazı şeyler var ki ikimizde yanıldık
Ci sono alcune cose su cui entrambi ci sbagliavamo
Yok yere kırdık birbirimizi,
Ci facciamo del male senza motivo,
Denenmiş yanlış çözümlerde arandık mutluluğu
Abbiamo cercato la felicità in soluzioni provate e sbagliate
Olmadı uymadı bize boşa yorduk tenlerimizi
Non ha funzionato, non ci andava bene, abbiamo sprecato la nostra pelle.
En fazla kimin canı yandı değil ki hesap
Non è questione di chi si è fatto male di più.
F#
Fa#
Yorulmadı mı kalbin bu ayrılıktan
Il tuo cuore non è stanco di questa separazione?
Daha ne kadar duyacaksın adını başka nefeslerden
Per quanto tempo sentirai il tuo nome dagli altri respiri?
F#
Fa#
Yetmedi mi sana da bu yanlışlık
Non ti basta questo errore?
Bir düşün elverirse durumun
Se puoi, pensa alla situazione
F#
Fa#
Bir kalbi daha kırmayacaksan eğer geri dön
Se non hai intenzione di spezzare un altro cuore, torna indietro
Gittin gideli yokluğunu kabul etmedi kalbim
Da quando te ne sei andato, il mio cuore non ha accettato la tua assenza
Çok ağladım çok, çoğu gece ne gün döner diye bekledim
Ho pianto molto, ho aspettato quasi tutte le sere per vedere che giorno sarebbe tornato.
Yazık oldu yıllara yazık anıları nasıl unutup sildin
È un peccato per gli anni, come hai fatto a dimenticare e cancellare i ricordi?
Ne olduysa oldu bitti dön adaletsiz hasretin
Qualunque cosa sia accaduta, è finita, torna al tuo desiderio ingiusto
Daha ne kadar duyacaksın adını başka nefeslerden
Per quanto tempo sentirai il tuo nome dagli altri respiri?
F#
Fa#
Yetmedi mi sana da bu yanlışlık
Non ti basta questo errore?
Bir düşün elverirse durumun
Se puoi, pensa alla situazione
F#
Fa#
Bir kalbi daha kırmayacaksan eğer geri dön
Se non hai intenzione di spezzare un altro cuore, torna indietro
Gittin gideli yokluğunu kabul etmedi kalbim
Da quando te ne sei andato, il mio cuore non ha accettato la tua assenza
Çok ağladım çok, çoğu gece ne gün döner diye bekledim
Ho pianto molto, ho aspettato quasi tutte le sere per vedere che giorno sarebbe tornato.
Yazık oldu yıllara yazık anıları nasıl unutup sildin
È un peccato per gli anni, come hai fatto a dimenticare e cancellare i ricordi?
Ne olduysa oldu bitti dön adaletsiz hasretin
Qualunque cosa sia accaduta, è finita, torna al tuo desiderio ingiusto

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.