Adaletsiz Hasret Текст Песни Перевод на Русский

Суат Айдоган и Халил Ибрагим - Несправедливое желание

by Suat Aydoğan & Halil İbrahim

Suat Aydoğan & Halil İbrahim - Adaletsiz Hasret: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Adaletsiz Hasret - Suat Aydoğan & Halil İbrahim
Переводы: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Suat Aydoğan & Halil İbrahim Adaletsiz Hasret

Gittin gideli yokluğunu kabul etmedi kalbim
С тех пор как ты ушел, мое сердце не приняло твоего отсутствия
Çok ağladım çok, çoğu gece ne gün döner diye bekledim
Я много плакала, большую часть ночей ждала, чтобы узнать, в какой день он вернется.
Bazı şeyler var ki ikimizde yanıldık
Есть некоторые вещи, в которых мы оба ошибались
Yok yere kırdık birbirimizi,
Мы причиняем друг другу боль без причины,
Denenmiş yanlış çözümlerde arandık mutluluğu
Мы искали счастье в проверенных и неправильных решениях
Olmadı uymadı bize boşa yorduk tenlerimizi
Это не сработало, нас это не устроило, мы потратили свою шкуру.
En fazla kimin canı yandı değil ki hesap
Дело не в том, кто пострадал больше.
Yorulmadı mı kalbin bu ayrılıktan
Не устало ли твое сердце от этой разлуки?
Daha ne kadar duyacaksın adını başka nefeslerden
Как долго вы будете слышать свое имя из других дыханий?
Yetmedi mi sana da bu yanlışlık
Разве этой ошибки тебе недостаточно?
Bir düşün elverirse durumun
Подумайте о ситуации, если можете.
Bir kalbi daha kırmayacaksan eğer geri dön
Если ты не собираешься разбить еще одно сердце, вернись.
Gittin gideli yokluğunu kabul etmedi kalbim
С тех пор как ты ушел, мое сердце не приняло твоего отсутствия
Çok ağladım çok, çoğu gece ne gün döner diye bekledim
Я много плакала, большую часть ночей ждала, чтобы узнать, в какой день он вернется.
Yazık oldu yıllara yazık anıları nasıl unutup sildin
Обидно за годы, как ты забыл и стер воспоминания?
Ne olduysa oldu bitti dön adaletsiz hasretin
Что бы ни случилось, все кончено, вернись к своей несправедливой тоске
Daha ne kadar duyacaksın adını başka nefeslerden
Как долго вы будете слышать свое имя из других дыханий?
Yetmedi mi sana da bu yanlışlık
Разве этой ошибки тебе недостаточно?
Bir düşün elverirse durumun
Подумайте о ситуации, если можете.
Bir kalbi daha kırmayacaksan eğer geri dön
Если ты не собираешься разбить еще одно сердце, вернись.
Gittin gideli yokluğunu kabul etmedi kalbim
С тех пор как ты ушел, мое сердце не приняло твоего отсутствия
Çok ağladım çok, çoğu gece ne gün döner diye bekledim
Я много плакала, большую часть ночей ждала, чтобы узнать, в какой день он вернется.
Yazık oldu yıllara yazık anıları nasıl unutup sildin
Обидно за годы, как ты забыл и стер воспоминания?
Ne olduysa oldu bitti dön adaletsiz hasretin
Что бы ни случилось, все кончено, вернись к своей несправедливой тоске

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.