Take It or Leave It Letras Tradução em Português
Sublime com Roma - é pegar ou largar
Sublime with Rome - Take It or Leave It letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Sublime with Rome: Take it or Leave it
Sublime com Roma: é pegar ou largar
Intro:
Introdução:
PM................................................
MP................................................
She's got a knack for hurting me,
Ela tem um talento especial para me machucar,
Is it the words she says.
São as palavras que ela diz.
The only thing that keeps me here,
A única coisa que me mantém aqui,
Are her eyes in the morning.
São os olhos dela pela manhã.
I've packed my things a thousand times, ooh.
Já arrumei minhas coisas mil vezes, ooh.
And I've faked believe all her lies, for the last time.
E eu fingi acreditar em todas as mentiras dela, pela última vez.
The other day I drew myself a map,
Outro dia desenhei um mapa para mim,
So I could figure out your head.
Para que eu pudesse descobrir sua cabeça.
The canvass dripped with my sweat, blood and tears.
A tela pingava meu suor, sangue e lágrimas.
And she hated every thread.
E ela odiava cada tópico.
I've packed my things a thousand times, ooh.
Já arrumei minhas coisas mil vezes, ooh.
And I've faked believe all your lies, for the last time.
E eu fingi acreditar em todas as suas mentiras, pela última vez.
Take it or leave it.
É pegar ou largar.
Cause I'm really leaving.
Porque estou realmente indo embora.
I've purchased my ticket to New York.
Comprei minha passagem para Nova York.
First thing in the morning,
A primeira coisa pela manhã,
Kissing you good morning,
Beijando você de bom dia,
And whispering goodbye.
E sussurrando adeus.
Take it or leave it.
É pegar ou largar.
Cause I'm really leaving.
Porque estou realmente indo embora.
I've made up my mind this time
Eu já me decidi desta vez
There's no coming back for you
Não há como voltar para você
Oh, there's no coming back for you.
Oh, não há como voltar para você.
(repeat intro)
(repetir introdução)
Told her no purse is more important,
Disse a ela que nenhuma bolsa é mais importante,
Than the knowledge in her head.
Do que o conhecimento em sua cabeça.
She grabbed her sh*t just like a baby.
Ela agarrou sua merda como um bebê.
I can't believe the words I said
Eu não posso acreditar nas palavras que eu disse
The only thing I ever see her read,
A única coisa que a vi ler,
Are those damn gossip magazines.
São aquelas malditas revistas de fofoca.
They fill her head with all that nonsense, yeah
Eles enchem a cabeça dela com todo esse absurdo, sim
So she can fit in with the scene
Então ela pode se encaixar na cena
I've packed my things a thousand times, ooh.
Já arrumei minhas coisas mil vezes, ooh.
And I've faked believe all her lies, for the last time.
E eu fingi acreditar em todas as mentiras dela, pela última vez.
Take it or leave it.
É pegar ou largar.
Cause I'm really leaving.
Porque estou realmente indo embora.
I've purchased my ticket to New York.
Comprei minha passagem para Nova York.
First thing in the morning,
A primeira coisa pela manhã,
Kissing you good morning,
Beijando você de bom dia,
And whispering goodbye.
E sussurrando adeus.
Take it or leave it.
É pegar ou largar.
Cause I'm really leaving.
Porque estou realmente indo embora.
I've made up my mind this time
Eu já me decidi desta vez
There's no coming back for you
Não há como voltar para você
Oh, there's no coming back for you.
Oh, não há como voltar para você.
And I always feel incomplete.
E sempre me sinto incompleta.
She smothered herself with her own beauty.
Ela se sufocou com sua própria beleza.
And she was born and raised as daddy's princes.
E ela nasceu e foi criada como príncipes do papai.
But her gesture is no match for an heiress.
Mas o seu gesto não é páreo para uma herdeira.
Yea her gesture is no match for an heiress.
Sim, o gesto dela não é páreo para uma herdeira.
Cause I try to love you, try to hold on to,
Porque eu tento te amar, tento me segurar,
The feeling that makes me fall for you.
O sentimento que me faz apaixonar por você.
Oh, the feeling that makes me fall...
Ah, o sentimento que me faz cair...
Take it or leave it.
É pegar ou largar.
Cause I'm really leaving.
Porque estou realmente indo embora.
I've purchased my ticket to New York.
Comprei minha passagem para Nova York.
First thing in the morning,
A primeira coisa pela manhã,
Kissing you good morning,
Beijando você de bom dia,
And whispering goodbye.
E sussurrando adeus.
Cause I try to love you, try to hold on to,
Porque eu tento te amar, tento me segurar,
The feeling that makes me fall for you.
O sentimento que me faz apaixonar por você.
That makes me fall for you.
Isso me faz apaixonar por você.
Take it or leave it.
É pegar ou largar.
Cause I'm really leaving.
Porque estou realmente indo embora.
I've purchased my ticket to New York.
Comprei minha passagem para Nova York.
First thing in the morning,
A primeira coisa pela manhã,
Kissing you good morning,
Beijando você de bom dia,
And whispering goodbye.
E sussurrando adeus.
Cause I try to love you, try to hold on to,
Porque eu tento te amar, tento me segurar,
The feeling that makes me fall for you.
O sentimento que me faz apaixonar por você.
Oh, the feeling that makes me fall
Oh, o sentimento que me faz cair
Makes me fall for you.
Me faz apaixonar por você.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
