Electricity Songtekst Nederlandse Vertaling

Suède - Elektriciteit

by Suede

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Suede Electricity

T1: Langden ALgar, obleroza@hotmail.com, Suede, electricity, ??/04/99
T1: Langden ALgar, obleroza@hotmail.com, Suede, elektriciteit, ??/04/99
S1: Great song from a pretty boring album.
S1: Geweldig nummer van een behoorlijk saai album.
I might send in the complete album yet though.
Misschien stuur ik het volledige album nog wel op.
Enjoy, Title: Electricity
Geniet ervan, Titel: Elektriciteit
From: Suede
Van: Suède
Verse w/rhythm. Fig. 1 three times
Vers met ritme. Afb. 1 drie keer
We got a love that's as cold as stone
We hebben een liefde die zo koud is als steen
We got a love for a violent home
We hebben een voorliefde voor een gewelddadig gezin
We got a love that ain't got no name
We hebben een liefde die geen naam heeft
E w/rhythm fig 2
E met ritme fig 2
We kiss all over the lips like pain
We kussen over de lippen als pijn
Verse w/rythm figure 1 three times
Vers met ritme figuur 1 drie keer
We gotta lot of electricity
We hebben veel elektriciteit nodig
We gotta love that ain't got no shame
We moeten ervan houden dat er geen schaamte is
We kiss all over the lips like pain
We kussen over de lippen als pijn
E w/rythm Figure 2 twice
E met ritme Figuur 2 tweemaal
Kissing all over the lips like pain
Kussen over de lippen als pijn
Kissing all over the lips like pain
Kussen over de lippen als pijn
I said Oh its bigger than the universe
Ik zei: Oh, het is groter dan het universum
Bigger than the universe,
Groter dan het heelal,
F#5 E w/fill2
F#5 E met vulling2
Bigger than the two of us
Groter dan wij tweeën
Oh its bigger than you and me
Oh, het is groter dan jij en ik
C#m F#5 G w/fill3
C#m F#5 G met vulling3
We got a love between us and its like electricity
We hebben een liefde tussen ons en het is als elektriciteit
A G w/fill1
A G met vulling1
Verse w/rhythm fig 1 four times
Vers met ritme fig 1 vier keer
We got a love like a violent mind
We hebben een liefde als een gewelddadige geest
We got a love for the white, white lies
We hebben een liefde voor witte leugens
We got a love that ain't got no name
We hebben een liefde die geen naam heeft
We kiss all over the lips like pain
We kussen over de lippen als pijn
Verse w/rhythm fig 1 three time
Vers met ritme fig. 1 drie keer
We got a love from nowhere forms
We hebben een liefde uit het niets gekregen
We got a love like electric sands
We hebben een liefde als elektrisch zand
We got a love that ain't got no shame
We hebben een liefde die geen schaamte kent
E w/rhythm. fig.2 twice
E met ritme. fig.2 tweemaal
We kiss all over the lip like pain
We kussen over de hele lip als pijn
We kiss all over the lips like pain
We kussen over de lippen als pijn
Simile
Vergelijkbaar
A G A G A G E E w/rhythm fig.2 twice
A G A G A G E E met ritme fig.2 tweemaal
Chorus twice
Twee keer koor
I said Oh its bigger than the universe
Ik zei: Oh, het is groter dan het universum
Bigger than the universe,
Groter dan het heelal,
F#5 E w/fill2
F#5 E met vulling2
Bigger than the two of us
Groter dan wij tweeën
Oh its bigger than you and me
Oh, het is groter dan jij en ik
C#m F#5 E w/fill3
C#m F#5 E met vulling3
We got a love between us and its like electricity
We hebben een liefde tussen ons en het is als elektriciteit
Repeat twice instrumentally
Herhaal dit twee keer instrumentaal
Finish on B
Eindig op B
Rhythm figure 1
Ritme figuur 1
G--------_--------------------------
G--------_-------------------------
B--_--0-2-0----------w/fiil 1-------
B--_--0-2-0----------w/fil 1-------
Rhythm figure 2
Ritme figuur 2
Fill1 w/wah?
Vul 1 met wah?
Fill2
Vul 2
Fill 3
Vul 3
g------------------_----------------
g-----------------_----------------
Solo Figure three times
Solo Figuur drie keer
Notes
Opmerkingen
1. All music is in common time 4/4 time signature
1. Alle muziek heeft een gemeenschappelijke 4/4 maatsoort
2. All guitars arranged for standard tuning, ie EADGBE
2. Alle gitaren gearrangeerd voor standaardstemming, dwz EADGBE
3. This file is my own work and represents my own interpretation
3. Dit bestand is mijn eigen werk en vertegenwoordigt mijn eigen interpretatie
4. All comments queries and thanks to Obleroza@hotmail.com
4. Alle opmerkingen en vragen met dank aan Obleroza@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.