Starcrazy Paroles Traduction Française

Daim - Starcrazy

by Suede

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Suede Starcrazy

Thanks to: Corgan, corgan@infosky.net
Merci à : Corgan, corgan@infosky.net
(tune down 1/2 step)
(réglez 1/2 pas)
(intro)
(introduction)
H5
H5
(bridge)
(pont)
D ------0h2-------------------------0---6-----------------------7--
D ------0h2----------0--------6-----------------------7--
(verse)
(verset)
D ------0h2-------------------------0------------------------------
D ------0h2----------0----------------------------------
B ----------3-----3---------3-------------0-----------0h2h3--------
B ----------3-----3--------3-------------0---------------0h2h3--------
(chorus)
(refrain)
G --4h5-------------------5-----5-----5/7-------------------7-----7----
G --4h5-------------------5-----5-----5/7-------------------7-----7----
G --4h5-------------------5-----5-----5/7---------------12/14-------------14--
G --4h5-------------------5-----5-----5/7---------------12/14-------------14--
*play this section only at the end of the last chours
*jouer cette section uniquement à la fin des derniers refrains
The violence part: pretty much the same as the Intro
La partie violence : à peu près la même que l'Intro
Outro: same as bridge with this chord at the end (with arppegio, low to high)
Outro : idem que le pont avec cet accord à la fin (avec arpège, de bas en haut)
She's star, starcrazy, electric-shock-bog-brush-hair,
Elle est une star, une folle de star, des cheveux à choc électrique,
Flat on her back in the 80's, in the 90's going nowhere,
À plat sur le dos dans les années 80, dans les années 90, ça ne mène nulle part,
Star, starcrazy, got a kicking transistor inside,
Star, starcrazy, a un transistor à l'intérieur,
A heavy metal stutter that brains me,
Un bégaiement de heavy metal qui me fait penser,
and an electric love in her eyes,
et un amour électrique dans ses yeux,
Oh, she don't want education,
Oh, elle ne veut pas d'éducation,
She got nothing to say,
Elle n'a rien à dire,
She got no imagination (so they say)
Elle n'a pas d'imagination (c'est ce qu'on dit)
Why does she feel this way?
Pourquoi ressent-elle cela?
Cos she's star, starcrazy, getting stupid on the streets tonight,
Parce qu'elle est une star, une folle de star, elle devient stupide dans la rue ce soir,
and shaking like a mechanical thing
et tremble comme une chose mécanique
with an electric love in her eyes,
avec un amour électrique dans les yeux,
Oh, she don't want education,
Oh, elle ne veut pas d'éducation,
She got nothing to say,
Elle n'a rien à dire,
She got no imagination (so they say)
Elle n'a pas d'imagination (c'est ce qu'on dit)
So why does she feel this way?
Alors pourquoi ressent-elle cela ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.