Someday Testo Traduzione Italiana
Sugar Ray - Un giorno
by Sugar Ray
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro (and little "riff" throughout the song):
Intro (e piccolo "riff" in tutta la canzone):
E-----------------------2-0-0h2p0----------------------------|
E----------------------2-0-0h2p0------------------------------------|
The main sound of it all:
Il suono principale di tutto:
Each chord has 4 beats per measure
Ogni accordo ha 4 battute per misura
I can't really achieve the sound of the other guitar
Non riesco davvero a ottenere il suono dell'altra chitarra
that plays in the background. . . can anyone help?
che suona in sottofondo. . . qualcuno può aiutare?
Bridge:
Ponte:
Each chord has 4 beats per measure
Ogni accordo ha 4 battute per misura
A G#m (3x)then A B
LA SOL#m (3x)poi LA SI
Verse 1:
Verso 1:
Someday, when my life has passed me by,
Un giorno, quando la mia vita mi passerà accanto,
I'll lay around and wonder
Mi sdraierò e mi chiederò
Why you were always there for me.
Perché eri sempre lì per me.
Verse 2:
Verso 2:
One way, in the eyes of a passer by,
In un certo senso, agli occhi di un passante,
I'll look around for another try,
Mi guarderò intorno per un altro tentativo,
And I'll fade away.
E svanirò.
Chorus:
Coro:
Just close your eyes and I'll take you there
Chiudi gli occhi e ti porterò lì
This place is warm, without a care
Questo posto è caldo, senza preoccupazioni
We'll take a swim in the deep blue sea
Faremo una nuotata nel mare blu profondo
I go to leave but you reach for me
Vado per andarmene ma tu mi raggiungi
Verse 3:
Verso 3:
Some say, better things will come our way
Alcuni dicono che le cose migliori arriveranno sulla nostra strada
No matter what they try to say
Non importa cosa cercano di dire
You were always there for me
Eri sempre lì per me
Verse 4:
Verso 4:
Someway, when the sun begins to shine
In qualche modo, quando il sole comincia a splendere
I hear a song from another time
Ascolto una canzone d'altri tempi
and I'll fade away.
e svanirò.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
