Even in the Quietest Moments Текст Песни Перевод на Русский
Супербродяга – даже в самые тихие моменты
by Supertramp
Supertramp - Even in the Quietest Moments: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Year: 1977
Год: 1977
The previous version was incomplete. This version contains all the lyrics and
Предыдущая версия была неполной. Эта версия содержит все тексты песен и
chords. I do not know
аккорды. я не знаю
the picking pattern for the guitar during the verses, chorus, or bridge so I did
образец игры на гитаре во время куплетов, припева или бриджа, что я и сделал
not include it, I
не включать это, я
included the chords for strumming (rhythm).
включены аккорды для игры (ритм).
Chords:
Аккорды:
D6sus4: X-X-0-7-8-7
D6sus4: X-X-0-7-8-7
Dmaj7sus2: X-X-0-9-10-9
Dmaj7sus2: X-X-0-9-10-9
D7: X-X-0-5-7-5
Д7: Х-Х-0-5-7-5
G/D: X-X-0-4-3-3
Г/Д: Х-Х-0-4-3-3
Gm/D: X-X-0-3-3-3
Гм/Д: Х-Х-0-3-3-3
Am: X-0-2-2-1-0
Утро: X-0-2-2-1-0
D9: X-5-X-5-5-2 or X-5-4-5-5-X
D9: Х-5-Х-5-5-2 или Х-5-4-5-5-Х
Dm: X-X-0-2-3-1
Дм: Х-Х-0-2-3-1
D: X-X-0-2-3-2
Д: Х-Х-0-2-3-2
Cadd9: X-3-2-0-3-0 (Note: a regular C chord works fine instead)
Cadd9: X-3-2-0-3-0 (Примечание: вместо этого подойдет обычный аккорд C)
\* = begin strumming
\* = начать играть
*/ = end strumming (start picking again)
*/ = закончить игру (начать играть снова)
Intro and Verse Pattern
Вступление и образец куплета
(continue through verse after intro in same pattern)
(продолжайте куплет после вступления по той же схеме)
sus2
сус2
INTRO X 2
ВВЕДЕНИЕ х 2
Even in the quietest moments,
Даже в самые тихие минуты,
I wish I knew,
Хотел бы я знать,
what I had to do.
что мне пришлось сделать.
And even though the sun is shining,
И хотя солнце светит,
well, I feel the rain,
ну, я чувствую дождь,
hear it comes again,
слышишь, оно приходит снова,
dear.
дорогой.
And even when you showed me,
И даже когда ты показал мне,
my heart was out of tune,
мое сердце было не в ладу,
for there's a shadow of doubt
потому что есть тень сомнения
that's not letting me find you to soon.
это не позволяет мне найти тебя так скоро.
The music that you gave me,
Музыка, которую ты мне подарил,
the language of my soul,
язык моей души,
Lord I wanna be with you, won't you
Господи, я хочу быть с тобой, не так ли?
let me come in from the cold?
позволь мне войти с холода?
Don't you let the sun fade away,
Не дай солнцу померкнуть,
don't you let the sun fade away,
не позволяй солнцу исчезнуть,
don't you let the sun be leaving,
не позволяй солнцу уйти,
won't you come to me soon?
ты не придешь ко мне в ближайшее время?
Even though the stars are listening,
Хотя звезды слушают,
and the oceans deep,
и океаны глубокие,
I just go to sleep.
Я просто иду спать.
And then I create the silent movie,
А потом я создаю немое кино,
you become the star,
ты станешь звездой,
is that what you are,
это ты такой,
dear?
дорогой?
Your whisper tells a secret,
Твой шепот расскажет тайну,
your laughter brings me joy,
твой смех приносит мне радость,
and a wonder of feeling I'm
и чудо чувства, что я
nature's own little boy.
маленький мальчик природы.
But still the tears keep falling,
Но все равно слезы падают,
they're raining from the sky.
они льют с неба.
Well there's a lot of me got go
Ну, многие из меня ушли
under before I get high.
прежде чем я получу кайф.
Don't you let the sun disappear,
Не позволяй солнцу исчезнуть,
don't you let the sun disappear,
не позволяй солнцу исчезнуть,
don't you let the sun be leaving,
не позволяй солнцу уйти,
no, you come to me soon.
нет, ты скоро придешь ко мне.
And can't be leaving my life.
И не может уйти из моей жизни.
Say that you won't be leaving my life.
Скажи, что ты не уйдешь из моей жизни.
Say won't you please, say won't you please.
Скажи, пожалуйста, скажи, пожалуйста.
Lord won't you come and get into my life?
Господи, неужели ты не придешь и не войдёшь в мою жизнь?
Say won't you please, say won't you please,
Скажи, пожалуйста, скажи, пожалуйста,
oh, Lord don't go...
ох, Господи, не уходи...
And even when the song is over,
И даже когда песня закончилась,
where have I been,
где я был,
was it just a dream?
это был просто сон?
And though your door is always open,
И хотя твоя дверь всегда открыта,
where do I begin,
с чего мне начать,
may I please come in,
могу ли я войти, пожалуйста,
dear.
дорогой.
END
КОНЕЦ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
