Even in the Quietest Moments Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Supertramp - En Sessiz Anlarda Bile

by Supertramp

Supertramp - Even in the Quietest Moments şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Even in the Quietest Moments - Supertramp
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Supertramp Even in the Quietest Moments

Year: 1977
Yıl: 1977
The previous version was incomplete. This version contains all the lyrics and
Önceki sürüm eksikti. Bu sürüm tüm şarkı sözlerini içerir ve
chords. I do not know
akorlar. bilmiyorum
the picking pattern for the guitar during the verses, chorus, or bridge so I did
dizeler, koro veya köprü sırasında gitarın seçim kalıbını ben de öyle yaptım
not include it, I
onu dahil etmiyorum, ben
included the chords for strumming (rhythm).
tıngırdatma (ritim) için akorları içeriyordu.
Chords:
Akorlar:
D6sus4: X-X-0-7-8-7
D6sus4: X-X-0-7-8-7
Dmaj7sus2: X-X-0-9-10-9
Dmaj7sus2: X-X-0-9-10-9
D7: X-X-0-5-7-5
D7: X-X-0-5-7-5
G/D: X-X-0-4-3-3
G/D: X-X-0-4-3-3
Gm/D: X-X-0-3-3-3
Gm/D: X-X-0-3-3-3
Am: X-0-2-2-1-0
Am: X-0-2-2-1-0
D9: X-5-X-5-5-2 or X-5-4-5-5-X
D9: X-5-X-5-5-2 veya X-5-4-5-5-X
Dm: X-X-0-2-3-1
Dm: X-X-0-2-3-1
D: X-X-0-2-3-2
D: X-X-0-2-3-2
Cadd9: X-3-2-0-3-0 (Note: a regular C chord works fine instead)
Cadd9: X-3-2-0-3-0 (Not: bunun yerine normal bir C akoru iyi çalışır)
\* = begin strumming
\* = tıngırdatmaya başla
*/ = end strumming (start picking again)
*/ = tıngırdatmayı sonlandır (tekrar toplamaya başla)
Intro and Verse Pattern
Giriş ve Ayet Kalıbı
(continue through verse after intro in same pattern)
(girişten sonra aynı kalıpla ayet boyunca devam edin)
sus2
sus2
INTRO X 2
GİRİŞ X 2
Even in the quietest moments,
En sessiz anlarda bile
I wish I knew,
Keşke bilseydim
what I had to do.
ne yapmam gerekiyordu.
And even though the sun is shining,
Ve güneş parlasa da,
well, I feel the rain,
yağmuru hissediyorum,
hear it comes again,
yine geldiğini duy,
dear.
canım.
And even when you showed me,
Ve bana gösterdiğinde bile,
my heart was out of tune,
kalbimin ritmi bozuldu
for there's a shadow of doubt
çünkü bir şüphe gölgesi var
that's not letting me find you to soon.
bu seni hemen bulmama izin vermiyor.
The music that you gave me,
Bana verdiğin müzik,
the language of my soul,
ruhumun dili,
Lord I wanna be with you, won't you
Tanrım seninle olmak istiyorum, değil mi?
let me come in from the cold?
soğuktan içeri gireyim mi?
Don't you let the sun fade away,
Güneşin kaybolmasına izin verme,
don't you let the sun fade away,
Güneşin kaybolmasına izin verme,
don't you let the sun be leaving,
güneşin gitmesine izin verme,
won't you come to me soon?
yakında yanıma gelmeyecek misin?
Even though the stars are listening,
Yıldızlar dinlese de,
and the oceans deep,
ve okyanuslar derin,
I just go to sleep.
Sadece uyumaya gidiyorum.
And then I create the silent movie,
Daha sonra sessiz filmi yaratıyorum.
you become the star,
yıldız olursun,
is that what you are,
sen bu musun,
dear?
canım?
Your whisper tells a secret,
Fısıltıların bir sırrı anlatıyor
your laughter brings me joy,
gülüşün bana mutluluk veriyor,
and a wonder of feeling I'm
ve harika bir duyguyum
nature's own little boy.
doğanın kendi küçük çocuğu.
But still the tears keep falling,
Ama yine de gözyaşları akmaya devam ediyor
they're raining from the sky.
gökten yağmur yağıyorlar.
Well there's a lot of me got go
Pek çok kişinin gitmesi gerekiyor
under before I get high.
yükselmeden önce altındayım.
Don't you let the sun disappear,
Güneşin kaybolmasına izin verme,
don't you let the sun disappear,
güneşin kaybolmasına izin verme,
don't you let the sun be leaving,
güneşin gitmesine izin verme,
no, you come to me soon.
hayır, yakında bana geleceksin.
And can't be leaving my life.
Ve hayatımdan çıkamıyorum.
Say that you won't be leaving my life.
Hayatımdan çıkmayacağını söyle.
Say won't you please, say won't you please.
Lütfen yapmaz mısın deyin, lütfen yapmaz mısınız deyin.
Lord won't you come and get into my life?
Tanrım gelip hayatıma girmeyecek misin?
Say won't you please, say won't you please,
Lütfen yapmaz mısın söyle, lütfen yapmaz mısın söyle
oh, Lord don't go...
Tanrım gitme...
And even when the song is over,
Ve şarkı bittiğinde bile,
where have I been,
neredeydim,
was it just a dream?
sadece bir rüya mıydı?
And though your door is always open,
Ve kapın her zaman açık olsa da,
where do I begin,
nereden başlayayım,
may I please come in,
lütfen içeri girebilir miyim?
dear.
canım.
END
SON

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.