Eggs in Her Basket Songtekst Nederlandse Vertaling

Susan McKeown - Eieren in haar mandje

by Susan McKeown

Susan McKeown - Eggs in Her Basket songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Eggs in Her Basket - Susan McKeown
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Susan McKeown Eggs in Her Basket

http://susanmckeown.com/
http://susanmckeown.com/
From the album Sweet Liberty
Van het album Sweet Liberty
Played in 3/4 time
Gespeeld in 3/4 maat
It's of two young sailor lads out a-walking
Het gaat over twee jonge matrozen die aan het wandelen zijn
Their pockets being both lined with gold
Hun zakken zijn beide met goud gevoerd
As they went a-walking and civilly talking
Terwijl ze aan het wandelen waren en beleefd praatten
Some fair pretty damsel they do behold.
Ze zien inderdaad een mooie, mooie dame.
O lady, lady can I carry your basket?
O dame, dame, mag ik uw mandje dragen?
O there's eggs in the basket oh do take care,
O, er zitten eieren in de mand, oh wees voorzichtig,
And if you should chance to outwalk me,
En als je de kans zou krijgen mij te slim af te zijn,
At the halfway house you'll find me later there.
Bij het tussenhuis vind je mij daar later.
So these two young men they start out walking
Dus deze twee jonge mannen beginnen te lopen
Until they come to the halfway house
Tot ze bij het tussenhuis komen
O landlord, landlord have you any bacon?
O huisbaas, huisbaas, heeft u spek?
For in my basket I've got eggs to fry.
Want in mijn mandje heb ik eieren om te bakken.
So that landlord he went to the basket
Dus die huisbaas ging naar de mand
A-thinking he'd got eggs to fry
Ik dacht dat hij eieren had om te bakken
O say young man ain't you mistaken?
O zeg jongeman, vergis je je niet?
O for in this basket we've got a child.
O, want in deze mand hebben we een kind.
Up steps this Nancy o dearest Nancy
Ga deze Nancy op, o liefste Nancy
That had taken to bed last Whitsuntide
Dat was afgelopen Pinksteren naar bed gegaan
We got this young child since I came your fancy
We hebben dit jonge kind sinds ik jouw zin kreeg
So now gay fiddler you've got to pay.
Dus nu moet je als homofiddler betalen.
That child's not ours, lovely Nancy
Dat kind is niet van ons, lieve Nancy
He's no babe o' mine nor no friend's beside
Hij is geen schat van mij, noch is er een vriend naast hem
But I will take it I'll kindly treat it
Maar ik zal het aannemen, ik zal het vriendelijk behandelen
If you will say all my money's paid.
Als je wilt zeggen dat al mijn geld is betaald.
Oh that young man went up to the basket
Oh, die jongeman ging naar de mand
He's kicked it around and around the floor
Hij schopte ermee over de vloer
Oh since it is done I will surely pay it
Oh, aangezien het klaar is, zal ik het zeker betalen
But damn me if I do eat eggs anymore.
Maar verdom me als ik toch nog eieren eet.
(slowly )
(langzaam)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.