Beekeeper's Blues Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Susanna Hoffs - Arıcının Hüznü
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sun, 3 May 1998 21:17:07 -0400 (EDT)
Tarih: 3 Mayıs 1998 Pazar 21:17:07 -0400 (EDT)
From: Scott McLachlan
Gönderen: Scott McLachlan
Subject: h/hoffs_susanna/beekeepers_blues.crd
Konu: h/hoffs_susanna/beekeepers_blues.crd
Beekeeper's Blues (revised)
Arıcının Blues'u (revize edildi)
(S. Hoffs/D. Baerwald/D. Kitay)
(S. Hoffs/D. Baerwald/D. Kitay)
Vocal/Electric Guitar (yes, the Rickenbacker): Susanna Hoffs
Vokal/Elektrik Gitar (evet, Rickenbacker): Susanna Hoffs
>From Susanna Hoffs self-titled album released in 1996.
>Susanna Hoff'un 1996'da çıkan kendi adını taşıyan albümünden.
(London Records 422 828 820 2) (Trust me.... it's a very enjoyable CD!)
(London Records 422 828 820 2) (Güven bana.... çok keyifli bir CD!)
Performed on electric (or acoustic) guitar and interpreted from live
Elektro (veya akustik) gitarla icra edilir ve canlı olarak yorumlanır
performance by Susanna Hoffs. This is my own interpretation based on the
Susanna Hoffs'un performansı. Bu benim kendi yorumumdur, buna dayanarak
viewing of Ms. Hoffs in concert. There is a capo on the 5th fret. All chords
Bayan Hoffs'un konserini izliyoruz. 5. perdede kapo var. Tüm akorlar
are listed with this capo in place.
bu capo yerindeyken listelenir.
If you have anything to add to this or any other Susanna Hoffs song
Buna veya herhangi bir Susanna Hoffs şarkısına ekleyeceğiniz bir şey varsa
tabs (or Bangles tabs that aren't listed in OLGA) please send them to me.
sekmeler (veya OLGA'da listelenmeyen Bilezik sekmeleri) lütfen bunları bana gönderin.
*This is revised with slight chord changes (Mar/98)*
*Bu, hafif akor değişiklikleriyle revize edildi (Mar/98)*
by Scott McLachlan (imagine@execulink.com)
Yazan: Scott McLachlan (imagine@execulink.com)
Ahhhhhhhhh......... Ahhhhhhhhh.........
Ahhhhhhhhh...... Ahhhhhhhhh......
You only call when you want money
Sadece para istediğinde ararsın
And when I need you you're not there
Ve sana ihtiyacım olduğunda sen orada değilsin
Everybody else has written you right off
Herkes sana hemen yazdı
A7 Sus4
A7 Sus4
You make it hard to care
Bakımı zorlaştırıyorsun
You're pretty hard to bear
Dayanılması oldukça zorsun
Women think that you're a genius
Kadınlar senin bir dahi olduğunu düşünüyor
'Till you get caught for who you are
Kim olduğun için yakalanana kadar
I reeled you in and you ate me half alive
Seni sarstım ve sen beni yarı canlı yedin
A7 Sus4
A7 Sus4
You were a future star
Geleceğin yıldızıydın
Who do you think you are
Kim olduğunu sanıyorsun?
A7 Sus4 D
A7 Sus4D
No good deed will go unpunished
Hiçbir iyilik cezasız kalmayacak
A7 Sus4 D
A7 Sus4D
No beekeeper goes unstung
Hiçbir arıcının başı dertte değil
A7 Sus4 F#m
A7 Sus4 F#m
And these boots were made for walking
Ve bu botlar yürümek için yapıldı
They're walking back to you
Sana doğru yürüyorlar
What else can I do
Başka ne yapabilirim
I know you know that you're good-looking
Yakışıklı olduğunu bildiğini biliyorum
And you're not known for too much else
Ve başka pek bir şeyle tanınmıyorsun
I took you in and you left me half alive
Seni içeri aldım ve sen beni yarı canlı bıraktın
A7 Sus4
A7 Sus4
Don't know what you do
Ne yaptığını bilmiyorum
Or who you do it to
Veya bunu kime yaptığınızı
When I'm gone someone will save you
Ben gittiğimde biri seni kurtaracak
When she gets tired there's always someone new
O yorulduğunda her zaman yeni biri vardır
I reeled you in and you ate me half alive
Seni sarstım ve sen beni yarı canlı yedin
A7 Sus4
A7 Sus4
You were a future star
Geleceğin yıldızıydın
Who do you think you are (Who do you think you are)
Kim olduğunu sanıyorsun (Kim olduğunu sanıyorsun)
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba...da-da-da-da
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba...da-da-da-da
Ba-ba-dup-ba-ba-dup-ba-da-dup-da
Ba-ba-dup-ba-ba-dup-ba-da-dup-da
I reeled you in and you ate me half alive
Seni sarstım ve sen beni yarı canlı yedin
A7 Sus4
A7 Sus4
You were a future star
Geleceğin yıldızıydın
Who do you think you are
Kim olduğunu sanıyorsun?
A7 Sus4 D
A7 Sus4D
No good deed will go unpunished
Hiçbir iyilik cezasız kalmayacak
A7 Sus4 D
A7 Sus4 D
No beekeeper goes unstung
Hiçbir arıcının başı dertte değil
A7 Sus4 F#m
A7 Sus4 F#m
And these boots were made for walking
Ve bu botlar yürümek için yapıldı
They're walking back to you
Sana doğru yürüyorlar
What else can I do
Başka ne yapabilirim
A7 Sus4
A7 Sus4
Ooh, huh-ho, Oh no, no
Ooh, ha-ho, Oh hayır, hayır
D A7 Sus4
D A7 Sus4
Walking back to you, walking back to you
Sana geri dönüyorum, sana geri dönüyorum
Ooh-oh-oh, Walking back to you, walking back to you
Ooh-oh-oh, sana geri dönüyorum, sana geri dönüyorum
A7 Sus4 F#m Bm
A7 Sus4 F#m Bm
Ohhhh, Ahhh-ohhh, I'll do it all again
Ohhhh, Ahhh-ohhh, hepsini tekrar yapacağım
I'll do it all again, with you
Hepsini seninle tekrar yapacağım
Chords:
Akorlar:
Em7(1) - 020030 Em7(2) - 022030 A7 Sus4 - x02230-|
Em7(1) - 020030 Em7(2) - 022030 A7 Sus4 - x02230-|
"..Some have a style, that they work hard to refine..."
"..Bazılarının, geliştirmek için çok çalıştıkları bir tarzları vardır..."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
