World Before Columbus 歌詞 日本語訳
スザンヌ・ベガ - コロンブス以前の世界
by Suzanne Vega
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
World Before Colombus
コロンブス以前の世界
originally performed by Suzanne Vega
オリジナルはスザンヌ・ヴェガが演じた
track #8 on "nine objects of desire"
トラック#8「ナイン・オブジェクト・オブ・ディザイア」
"World Before Colombus" is a rather simple song. The chord
「World Before Colombus」はかなりシンプルな曲です。コード
progression is easy, and the fingerpicking is simple as
進行が簡単で、フィンガーピッキングも簡単です。
well. I have included the lyrics with the basic chords,
まあ。基本的なコード付きの歌詞を載せていますので、
and then the tablature below that.
そしてその下のタブ譜。
Chords:
コード:
Em=022000 Dsus2/E=0x0230 Cmaj7=x32000 G=320033
Em=022000 Dsus2/E=0x0230 Cmaj7=x32000 G=320033
Amsus=x02210 D/F#=2x0230 F=133211 Bm=x24400
Amsus=x02210 D/F#=2x0230 F=133211 Bm=x24400
Lyrics and chords:
歌詞とコード:
(intro)
(イントロ)
If your love were taken from me
もしあなたの愛が私から奪われたなら
Every color would be black and white.
どの色も白黒になります。
It would be as flat as the world before Colombus.
それはコロンブス以前の世界と同じくらい平らになるでしょう。
That's the day that I lose half my sight.
その日、私は視力の半分を失いました。
If your life were taken from me
もしあなたの命が私から奪われたとしたら
All the trees would freeze in this cold ground.
この冷たい地面ではすべての木が凍ってしまうでしょう。
It would be as cold as the world before Colombus.
コロンブス以前の世界と同じくらい寒いでしょう。
Sail to the edge and I'll be there, looking
端まで航海すれば、私はそこにいて探しているよ
Down.
ダウン。
Those men who lust for land and for riches strange and new,
奇妙で新しい土地と富を渇望する人々、
All those trinkets of desire, but they never will have you.
それらはすべて欲望の装身具ですが、決してあなたを手に入れることはできません。
And they'll never know the gold or the copper in your hair,
そして彼らはあなたの髪に金や銅が使われていることを決して知りません。
How could they weigh the worth of you so rare.
どうして彼らはあなたの価値をこれほど稀に量ることができるのでしょうか。
If your love were taken from me
もしあなたの愛が私から奪われたなら
Every light that's bright would soon grow dim.
明るい光はすぐに暗くなってしまいます。
It would be as dark as the world before Colombus.
それはコロンブス以前の世界と同じくらい暗いでしょう。
Down the waterfall and I'd swim over the
滝を下って、泳いで越えるだろう
Brim.
つば。
Those men who lust for land and for riches strange and new,
奇妙で新しい土地と富を渇望する人々、
All those trinkets of desire, oh they never will have you.
それらすべての欲望の装身具、ああ、それらは決してあなたを手に入れることはできません。
And they'll never know the gold or the copper in your hair,
そして彼らはあなたの髪に金や銅が使われていることを決して知りません。
How could they weigh the worth of you so rare.
どうして彼らはあなたの価値をこれほど稀に量ることができるのでしょうか。
(outro)
(アウトロ)
TAB notation:
TAB記法:
P: pull off
P: 引き離す
h: hammer on
h: ハンマーオン
(intro riff)
(イントロのリフ)
E-------------------------------0-|------------------------B-------------3-------3-------3---|-----3-------3-------3--G---------2-----4---0-----2h4-----|---------2-----4---0----D---------------------------------|------------------------A---------------------------------|------------------------E-0-------------------------------|-0----------------------
E----------------------0-|----------------------B---------------3-----------3----------3---|-----3----------3-------3--G---------2-----4---0-----2h4-----|-----------2-----4---0----D----------------------|-------------A-----------------------------|-------------E-0-----------------------------|-0----------
+ . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ .
+ . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。
+ . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^
+ . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^
. + . ^ . + . ^ .
。 + . ^ 。 + . ^ 。
(verse)
(詩)
+ . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ .
+ . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。
If your love were taken...
もしあなたの愛が奪われたとしたら…
If your life were taken...
もしあなたの命が奪われたとしたら…
j7
j7
. ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ .
。 ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。
+ . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^
+ . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^
. + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^
。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^
(these two measures go with the first verse)
(これらの 2 小節は最初のヴァースと連動します)
. + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ .
。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。
(these two measures go with the second and third verses;
(これら 2 つの小節は第 2 節と第 3 節に対応します。
they replace the two measures above)
これらは上記の 2 つの手段を置き換えます)
+ . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ .
+ . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。
(pre-chorus riff)
(コーラス前のリフ)
+ . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ .
+ . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。
...down.
...下。
...brim.
...鍔。
(chorus riff)
(コーラスリフ)
+ . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^
+ . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^
. + . ^ . + . ^ .
。 + . ^ 。 + . ^ 。
(repeat chorus riff 3 times; the last time, play only the
(コーラスリフを3回繰り返し、最後はサビだけを演奏します)
first measure, then the chorus outro)
最初の小節、その後コーラスアウトロ)
(chorus outro)
(コーラスアウトロ)
+ . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ . + . ^ .
+ . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。
(play intro riff 2 times; replace the last measure with the
(イントロのリフを 2 回再生し、最後の小節を
outro riff)
アウトロのリフ)
(outro riff)
(アウトロのリフ)
+ . ^ . + . ^ . + . ^ . +
+ . ^ 。 + . ^ 。 + . ^ 。 +
That's it everybody. Have fun.
皆さん、以上です。楽しむ。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
