Love Alone Is Worth the Fight Liedtext Deutsche Übersetzung
Switchfoot – Liebe allein ist den Kampf wert
by Switchfoot
Switchfoot - Love Alone Is Worth the Fight Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
"Love Alone is Worth the Fight" by Switchfoot
„Allein die Liebe ist den Kampf wert“ von Switchfoot
This is a pretty simple song. You can play it different ways. For example, I've seen
Das ist ein ziemlich einfaches Lied. Sie können es auf verschiedene Arten spielen. Ich habe zum Beispiel gesehen
Jon use the E and E5 interchangeably, but I like using the E to give certain parts more
Jon verwendet das E und das E5 austauschbar, aber ich verwende das E gerne, um bestimmten Teilen mehr zu verleihen
emphasis, so you can do it however you want. I would recommend listening to a radio
Betonung, sodass Sie es tun können, wie Sie möchten. Ich würde empfehlen, Radio zu hören
performance to get the strumming. At the bottom I've included a few notes on things you can
Leistung, um das Klimpern zu bekommen. Unten habe ich ein paar Hinweise zu Dingen eingefügt, die Sie tun können
add to make it more interesting once you've got this down. Have fun.
Fügen Sie es hinzu, um es interessanter zu machen, sobald Sie es verstanden haben. Viel Spaß.
Chords:
Akkorde:
F#- 2443xx
F#- 2443xx
Intro: B E5 B E5 B E EM7 F# E
Intro: B E5 B E5 B E EM7 F# E
Verse 1:
Vers 1:
I'm trying to find where my place is
Ich versuche herauszufinden, wo mein Platz ist
I'm looking for my own oasis
Ich suche meine eigene Oase
So close I can taste this
So nah, dass ich es schmecken kann
The fear that love alone erases
Die Angst, die die Liebe allein auslöscht
So I'm back to the basics
Ich bin also zurück zum Wesentlichen
I figure it's time I face this
Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich mich damit auseinandersetze
Time to take my own advice
Zeit, meinen eigenen Rat zu befolgen
(pause) B
(Pause) B
Love alone is worth the fight
Allein die Liebe ist den Kampf wert
Love alone is worth the fight
Allein die Liebe ist den Kampf wert
Verse 2:
Vers 2:
And I never thought it'd come to this
Und ich hätte nie gedacht, dass es so weit kommen würde
But it seems like I'm finally feeling numb to this
Aber es kommt mir so vor, als ob ich mich diesbezüglich endlich abgestumpft fühle
The funny thing about a name is
Das Lustige an einem Namen ist
You forget what the reason you were playing the game is
Sie vergessen, aus welchem Grund Sie das Spiel gespielt haben
And it's all an illusion
Und es ist alles eine Illusion
A 21st century institution
Eine Institution des 21. Jahrhunderts
So I'm heading down the open road unknown
Also gehe ich unbekannt die offene Straße entlang
Chorus:
Chor:
And we find what we're made of
Und wir finden, woraus wir gemacht sind
Through the open door
Durch die offene Tür
Is it fear you're afraid of?
Ist es Angst, vor der du Angst hast?
What are you waiting for?
Worauf warten Sie noch?
Love alone is worth the fight
Allein die Liebe ist den Kampf wert
Love alone is worth the fight
Allein die Liebe ist den Kampf wert
Verse 3:
Vers 3:
We're only here for a season
Wir sind nur für eine Saison hier
I'm looking for the rhyme and reason
Ich suche den Sinn und die Vernunft
Why you're born why you're leaving
Warum du geboren wurdest, warum du gehst
What you fear and what you believe in
Was Sie fürchten und woran Sie glauben
Why you're living and breathing
Warum du lebst und atmest
Why you're fighting it and getting it even
Warum Sie dagegen ankämpfen und es ausgleichen
Let's go headed down the open road unknown
Lasst uns die unbekannte offene Straße hinuntergehen
Chorus:
Chor:
And we find what we're made of
Und wir finden, woraus wir gemacht sind
Through the open door
Durch die offene Tür
Is it fear you're afraid of?
Ist es Angst, vor der du Angst hast?
What are you waiting for?
Worauf warten Sie noch?
Love alone is worth the fight
Allein die Liebe ist den Kampf wert
Love alone is worth the fight
Allein die Liebe ist den Kampf wert
Then on the last ?yeah? you play this (listen for strumming pattern; I recommend an
Dann beim letzten ?Ja? Sie spielen dies (achten Sie auf das Schlagmuster; ich empfehle ein
acoustic/radio performance):
Akustik-/Radioauftritt):
G--11/16-16-15-13?-11/16-16-15-13-----|
G--11/16-16-15-13?-11/16-16-15-13-----|
Outro:
Outro:
Here we are here we go
Hier sind wir, hier gehen wir
Where the road is our own
Wo der Weg unser eigener ist
Feel it calling you home
Spüren Sie, wie es Sie nach Hause ruft
Here we are here we go
Hier sind wir, hier gehen wir
Love alone is worth the fight
Allein die Liebe ist den Kampf wert
Love alone is worth the fight
Allein die Liebe ist den Kampf wert
Love alone is worth the fight
Allein die Liebe ist den Kampf wert
Love alone is worth the fight
Allein die Liebe ist den Kampf wert
Love alone is worth the fight
Allein die Liebe ist den Kampf wert
There's a few things you can add in if you want to make the song a little more interesting.
Es gibt ein paar Dinge, die Sie hinzufügen können, wenn Sie den Song etwas interessanter machen möchten.
-I like to play the B and e strings open for the second half of strumming the F# in the
-Ich spiele gerne die H- und E-Saite offen für die zweite Hälfte des F#-Klimamusters
intro. I think it sounds more like the song.
Einführung. Ich denke, es klingt eher nach dem Lied.
-During the verses it sounds like Jon is sort of strumming and picking at the strings.
-Während der Strophen hört es sich so an, als würde Jon an den Saiten klimpern und zupfen.
So I like to strum a few times lightly, and then pluck the D string. Also, on the last
Deshalb klimpere ich gerne ein paar Mal leicht und zupfe dann die D-Saite. Auch am letzten
strum before you pluck the D string, I think it sounds good if you don't hit either E
Wenn Sie klimpern, bevor Sie die D-Saite zupfen, klingt es meiner Meinung nach gut, wenn Sie keines der E-Saiten anschlagen
string. This only works when you're playing the E5, not the E, though. You can kind of
Zeichenfolge. Dies funktioniert jedoch nur, wenn Sie den E5 spielen, nicht den E. Das kann man irgendwie
play with it. It sounds like Jon is playing loosely.
spiel damit. Es hört sich so an, als würde Jon locker spielen.
-The other thing is on the part I have tabbed out, I like to actually slide down one
-Die andere Sache ist, dass ich bei dem Teil, den ich herausgenommen habe, tatsächlich gerne einen nach unten rutsche
more fret quickly for one strum before moving to the next part (besides the slide). So,
greifen Sie schnell für einen Schlag, bevor Sie mit dem nächsten Teil (außer dem Slide) fortfahren. Also,
(following the finger on the A string) you'd slide 9/14, play on the 14th fret, quickly
(dem Finger auf der A-Saite folgend) würden Sie 9/14 verschieben und schnell auf dem 14. Bund spielen
strum on the 15th fret before going up to the 13th fret and so on. I think that sounds more
Klimpern Sie am 15. Bund, bevor Sie zum 13. Bund aufsteigen und so weiter. Ich denke, das klingt mehr
like the studio version of the song, though during radio performances they usually just
wie die Studioversion des Liedes, obwohl sie bei Radioauftritten normalerweise einfach so sind
play it how I have it tabbed above. I hope that made sense.
Spielen Sie es so, wie ich es oben aufgeführt habe. Ich hoffe, das hat Sinn gemacht.
Sorry this was long. Have fun.
Tut mir leid, das war lang. Viel Spaß.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
