Love Alone Is Worth the Fight Testo Traduzione Italiana

Switchfoot - Solo l'amore vale la lotta

by Switchfoot

Switchfoot - Love Alone Is Worth the Fight testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Love Alone Is Worth the Fight - Switchfoot
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Switchfoot Love Alone Is Worth the Fight

"Love Alone is Worth the Fight" by Switchfoot
"L'amore solo vale la pena combattere" di Switchfoot
This is a pretty simple song. You can play it different ways. For example, I've seen
Questa è una canzone piuttosto semplice. Puoi giocarci in diversi modi. Ad esempio, ho visto
Jon use the E and E5 interchangeably, but I like using the E to give certain parts more
Jon usa la E e la E5 in modo intercambiabile, ma a me piace usare la E per dare di più ad alcune parti
emphasis, so you can do it however you want. I would recommend listening to a radio
enfasi, così puoi farlo come vuoi. Consiglierei di ascoltare una radio
performance to get the strumming. At the bottom I've included a few notes on things you can
performance per ottenere lo strimpellamento. In fondo ho incluso alcune note su cose che puoi
add to make it more interesting once you've got this down. Have fun.
aggiungi per renderlo più interessante una volta che lo hai capito. Divertiti.
Chords:
Accordi:
F#- 2443xx
Fa#-2443xx
Intro: B E5 B E5 B E EM7 F# E
Introduzione: SI MI5 SI MI5 SI MI MI7 FA# MI
Verse 1:
Verso 1:
I'm trying to find where my place is
Sto cercando di scoprire dov'è il mio posto
I'm looking for my own oasis
Sto cercando la mia oasi
So close I can taste this
Così vicino che posso assaporarlo
The fear that love alone erases
La paura che solo l'amore cancella
So I'm back to the basics
Quindi sono tornato alle origini
I figure it's time I face this
Immagino sia giunto il momento di affrontarlo
Time to take my own advice
È ora di seguire il mio consiglio
(pause) B
(pausa) B
Love alone is worth the fight
Solo l'amore vale la lotta
Love alone is worth the fight
Solo l'amore vale la lotta
Verse 2:
Verso 2:
And I never thought it'd come to this
E non avrei mai pensato che si sarebbe arrivati a questo
But it seems like I'm finally feeling numb to this
Ma sembra che finalmente mi senta insensibile a tutto questo
The funny thing about a name is
La cosa divertente di un nome è
You forget what the reason you were playing the game is
Dimentichi qual è il motivo per cui stavi giocando
And it's all an illusion
Ed è tutta un'illusione
A 21st century institution
Un’istituzione del 21° secolo
So I'm heading down the open road unknown
Quindi mi sto dirigendo lungo la strada aperta sconosciuta
Chorus:
Coro:
And we find what we're made of
E scopriamo di cosa siamo fatti
Through the open door
Attraverso la porta aperta
Is it fear you're afraid of?
È la paura quella di cui hai paura?
What are you waiting for?
Cosa stai aspettando?
Love alone is worth the fight
Solo l'amore vale la lotta
Love alone is worth the fight
Solo l'amore vale la lotta
Verse 3:
Verso 3:
We're only here for a season
Siamo qui solo per una stagione
I'm looking for the rhyme and reason
Cerco la rima e il motivo
Why you're born why you're leaving
Perché sei nato, perché te ne vai
What you fear and what you believe in
Ciò di cui hai paura e ciò in cui credi
Why you're living and breathing
Perché vivi e respiri
Why you're fighting it and getting it even
Perché lo stai combattendo e stai cercando di pareggiare i conti
Let's go headed down the open road unknown
Andiamo lungo la strada aperta sconosciuta
Chorus:
Coro:
And we find what we're made of
E scopriamo di cosa siamo fatti
Through the open door
Attraverso la porta aperta
Is it fear you're afraid of?
È la paura quella di cui hai paura?
What are you waiting for?
Cosa stai aspettando?
Love alone is worth the fight
Solo l'amore vale la lotta
Love alone is worth the fight
Solo l'amore vale la lotta
Then on the last ?yeah? you play this (listen for strumming pattern; I recommend an
Poi l'ultimo ?sì? suoni questo (ascolta lo schema di strimpellatura; ti consiglio un
acoustic/radio performance):
prestazione acustica/radiofonica):
G--11/16-16-15-13?-11/16-16-15-13-----|
G--16/11-16-15-13?-16/11-16-15-13-----|
Outro:
Conclusione:
Here we are here we go
Eccoci qui, andiamo
Where the road is our own
Dove la strada è nostra
Feel it calling you home
Senti che ti chiama a casa
Here we are here we go
Eccoci qui, andiamo
Love alone is worth the fight
Solo l'amore vale la lotta
Love alone is worth the fight
Solo l'amore vale la lotta
Love alone is worth the fight
Solo l'amore vale la lotta
Love alone is worth the fight
Solo l'amore vale la lotta
Love alone is worth the fight
Solo l'amore vale la lotta
There's a few things you can add in if you want to make the song a little more interesting.
Ci sono alcune cose che puoi aggiungere se vuoi rendere la canzone un po' più interessante.
-I like to play the B and e strings open for the second half of strumming the F# in the
-Mi piace suonare le corde SI e MI aperte per la seconda metà dello strimpellare il FA# nel
intro. I think it sounds more like the song.
introduzione. Penso che suoni più come la canzone.
-During the verses it sounds like Jon is sort of strumming and picking at the strings.
-Durante le strofe sembra che Jon stia strimpellando e pizzicando le corde.
So I like to strum a few times lightly, and then pluck the D string. Also, on the last
Quindi mi piace strimpellare leggermente alcune volte e poi pizzicare la corda RE. Inoltre, nell'ultimo
strum before you pluck the D string, I think it sounds good if you don't hit either E
strimpella prima di pizzicare la corda del Re, penso che suoni bene se non colpisci neanche il Mi
string. This only works when you're playing the E5, not the E, though. You can kind of
stringa. Funziona solo quando suoni l'E5, non l'E. In un certo senso puoi
play with it. It sounds like Jon is playing loosely.
giocare con esso. Sembra che Jon stia giocando liberamente.
-The other thing is on the part I have tabbed out, I like to actually slide down one
-L'altra cosa è che nella parte che ho tabulato mi piace farla scorrere verso il basso
more fret quickly for one strum before moving to the next part (besides the slide). So,
più fretta per una pennata prima di passare alla parte successiva (oltre allo slide). quindi,
(following the finger on the A string) you'd slide 9/14, play on the 14th fret, quickly
(seguendo il dito sulla corda LA) faresti scorrere 9/14, suoneresti il 14° tasto, velocemente
strum on the 15th fret before going up to the 13th fret and so on. I think that sounds more
strimpellare sul 15° tasto prima di salire al 13° e così via. Penso che suoni di più
like the studio version of the song, though during radio performances they usually just
come la versione in studio della canzone, anche se durante le esibizioni radiofoniche di solito si limitano a
play it how I have it tabbed above. I hope that made sense.
riproducilo come l'ho schedato sopra. Spero che avesse senso.
Sorry this was long. Have fun.
Mi spiace, sono stato lungo. Divertiti.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.