The Blues 歌詞 日本語訳

スイッチフット - ザ・ブルース

by Switchfoot

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Switchfoot The Blues

beyer413@yahoo.com
beyer413@yahoo.com
Nothing Is Sound (I recieved a pre-release. I will not send it to you.)
Nothing Is Sound (プレリリースを受け取りました。お送りしません。)
This is quite possibly the best song on the album, and though it is easy,
これはおそらくアルバムの中で最高の曲であり、簡単ではありますが、
pay attention to the changes. It is in standard tuning, and all the chords
変化に注意してください。標準チューニングで、すべてのコードが
are open form.
オープンフォームです。
Is this the New Year, or just another night?
これは新年ですか、それとも単なる夜ですか?
Is this the new fear, or just another fright?
これは新たな恐怖なのか、それとも単なる恐怖なのか?
Is this the new tear, or just another desperation?
これは新たな涙なのか、それとも単なる絶望なのか?
Is this the finger, or just another fist?
これは指ですか、それとも単なる拳ですか?
Is this the kingdom, or just a hit-and-miss?
これが王国なのか、それともただの行き当たりばったりなのか?
A misdirection, most of all this desperation.
方向転換、何よりもこの絶望感。
Is this what they call freedom?
これが彼らが自由と呼ぶものなのでしょうか?
Is this what you call pain?
これを痛みと言うのでしょうか?
Is this what they call discontented fame?
これが不満のある名声と呼ばれるものなのでしょうか?
It'll be a day like this one,
こんな日もあるだろう、
When the world caves in, when the world caves in,
世界が崩壊するとき、世界が崩壊するとき、
when the world caves in
世界が崩壊するとき
I'm singing this one like a broken piece of glass
割れたガラスのようにこれを歌っている
For broken arms and broken noses in the back
腕の骨折や背中の鼻の骨折に
Is this the New Year, or just another desperation?
これは新年なのか、それともただの絶望なのか?
You push until you're shoving
押し込まれるまで押し込む
You bend until you break,
折れるまで曲げる、
Do you stand on the broken field where your fathers lay?
あなたは、あなたの父親たちが横たわっていた壊れた野原に立っているのですか?
It'll be a day like this one,
こんな日もあるだろう、
When the world caves in, when the world caves in,
世界が崩壊するとき、世界が崩壊するとき、
when the world caves in
世界が崩壊するとき
When the world caves in,
世界が崩壊するとき、
when the world caves in,
世界が崩壊するとき、
when the world caves in
世界が崩壊するとき
There's nothing here worth saving,
ここには救う価値のあるものは何もない、
There's no one here at all
ここにはまったく誰もいません
Is there any net left that could break our fall?
私たちの落下を打破する網は残っているでしょうか?
It'll be a day like this one
こんな日もあるだろう
When the sky falls down,
空が落ちてくると、
when the hungry and poor and deserted are found.
飢えた人、貧しい人、見捨てられた人が見つかったとき。
Are you discontented?
不満がありますか?
Have you been pushing hard?
頑張って押してきましたか?
Have you been throwing down this broken house of cards?
この壊れた砂上の楼閣を投げ捨てたのか?
It'll be a day like this one,
こんな日もあるだろう、
When the world caves in, when the world caves in,
世界が崩壊するとき、世界が崩壊するとき、
when the world caves in
世界が崩壊するとき
Is there nothing left now? Nothing left to sing?
今は何も残っていないのでしょうか?歌うものが何も残っていない?
Are there any left who haven't kissed the enemy?
敵にキスをしていない者は残っているだろうか?
Is this the New Year, or just another desperation? Yeah, yeah
これは新年なのか、それともただの絶望なのか? はい、はい
Does justice ever find you?
正義があなたを見つけることはありますか?
Do the wicked never lose?
悪人は決して負けないのでしょうか?
Is there any other song to sing besides these blues?
これらのブルース以外に歌うべき歌はありますか?
And nothing is OK,
そして、何も大丈夫ではありません、
Till the world caves in, till the world caves in,
世界が崩壊するまで、世界が崩壊するまで、
till the world caves in, till the world caves in.
世界が崩壊するまで、世界が崩壊するまで。
Till the world caves in, till the world caves in,
世界が崩壊するまで、世界が崩壊するまで、
till the world caves in, till the world caves in.
世界が崩壊するまで、世界が崩壊するまで。
Till the world caves in, till the world caves in,
世界が崩壊するまで、世界が崩壊するまで、
till the world caves in,
世界が崩壊するまで、

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.