Taken for a Ride Versuri Traducere în Română
Tally Hall - Luat la plimbare
by Tally Hall
Tally Hall - Taken for a Ride versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Verse 1:
Versetul 1:
Marvin walked into a helpless land and wondered lightly
Marvin a intrat într-un pământ neputincios și s-a întrebat ușor
"Am I happy?....Is this happy?"
"Sunt fericit?....Este fericit?"
Following the footsteps set by man he said to reprimand
Pe urmele trase de om a spus să mustre
the mystic, Who's sadistic
misticul, care e sadic
Took a step into the elevaaaator who said,
A făcut un pas în ascensor care a spus:
"Guess I'll see you later, don't you worry."
— Cred că ne vedem mai târziu, nu-ți face griji.
Fifteen flights that lasted nights and days that spent
Cincisprezece zboruri care au durat nopți și zile petrecute
without a cent for creatures, with their beat shirts
fără un cent pentru creaturi, cu cămășile lor de bătaie
Prechorus:
Prehorul:
Listening to painted whispered light on top forgotten hill
Ascultând lumina pictată în șoaptă pe vârful dealului uitat
Verse 2:
Versetul 2:
Next the stranded senate from the white brick house with flowers
Urmează senatul eșuat de la casa din cărămidă albă cu flori
asked some questions for their story
a pus câteva întrebări pentru povestea lor
All feeling now he took his bow and left the stage of time
Tot simțind acum și-a luat arcul și a părăsit scena timpului
with no answers to no questions
fără răspunsuri la nicio întrebare
Lonely paperbacks that wanted just a taste of feeling
Broșate singuratice care nu voiau decât un gust de sentiment
to implode them, before living
să le implozi, înainte de a trăi
Tiptoed to that wooden sign that said,
Merg în vârful picioarelor către acel semn de lemn care spunea:
"now take your place in line for happy, this is lovely"
"Acum ia-ți locul la coadă pentru fericire, asta e minunat"
Prechorus:
Prehorul:
Listening to painted whispered light on top forgotten hill
Ascultând lumina pictată în șoaptă pe vârful dealului uitat
Chorus:
Refren:
One secondary smile to go that extra mile
Un zâmbet secundar pentru a face mie în plus
to make me feel today to make it go away
să mă facă să mă simt astăzi să o fac să dispară
the chemistry is gone taken for a ride
chimia a dispărut la o plimbare
far away from you No longer left inside
departe de tine Nu mai rămâne înăuntru
Verse 3:
Versetul 3:
the actor with his world renowned was thinking
se gândea actorul cu renume în lume
'bout his last real day of silence, was it over?
Despre ultima lui zi adevărată de tăcere, sa terminat?
or is it just we all think that our answer isn't real
sau doar credem cu toții că răspunsul nostru nu este real
its just a picture of a letter
este doar o imagine a unei scrisori
bumble mumble make the rounds no matter what you'll seem profound
bumble mumble fă o tură indiferent de ceea ce vei părea profund
it's useless just to worry
este inutil doar să-ți faci griji
something normal happens somewhere far away in clouds
ceva normal se întâmplă undeva departe în nori
so please stop thinking this is happy
așa că te rog nu te mai gândi că e fericit
Prechorus:
Prehorul:
Listening to painted whispered light on top forgotten hill
Ascultând lumina pictată în șoaptă pe vârful dealului uitat
Chorus(2x):
Refren (2x):
One secondary smile to go that extra mile
Un zâmbet secundar pentru a face mie în plus
to make me feel today to make it go away
să mă facă să mă simt astăzi să o fac să dispară
the chemistry is gone taken for a ride
chimia a dispărut la o plimbare
far away from you No longer left inside
departe de tine Nu mai rămâne înăuntru
One secondary smile to go that extra mile
Un zâmbet secundar pentru a face mie în plus
to make me feel today to make it go away
să mă facă să mă simt astăzi să o fac să dispară
the chemistry is gone taken for a ride
chimia a dispărut la o plimbare
far away from you No longer left inside
departe de tine Nu mai rămâne înăuntru
End Verse:
Vers de sfârșit:
there're no secrets in the door
nu sunt secrete în ușă
just a moment doing chores
doar o clipă făcând treburi
and there's something, and there's something
și există ceva, și există ceva
and there's something and there's something next to nothing
și e ceva și e ceva aproape de nimic
and there's something and there's something
și există ceva și există ceva
But you're gone
Dar ai plecat
*Really nopt sure at all with that prechorus, I can't figure it out for the life of me.
* Chiar nu sunt sigur deloc cu acel prehor, nu pot să-mi dau seama pentru viața mea.
easier on piano.
mai usor la pian.
**Ab/G can also be played just as a Db if you're uneasy about that chord. It sounds fine too.
**Ab/G poate fi, de asemenea, redat ca Db dacă ești neliniştit de acel acord. Sună și bine.
Any questions or comments? Email me at ozmacity@yahoo.com
Aveți întrebări sau comentarii? Trimite un e-mail la ozmacity@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
