Life Happened Letra Traducción al Español

Tammy Cochran - La vida pasó

by Tammy Cochran

Tammy Cochran - Life Happened letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Life Happened - Tammy Cochran
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tammy Cochran Life Happened

Life Happened - Tammy Cochran
La vida pasó - Tammy Cochran
Writers: Patrick Jason Matthews/Kerry Kurt Phillips
Escritores: Patrick Jason Matthews/Kerry Kurt Phillips
Intro: A D A D
Introducción: A D A D
From the time she was thirteen, Julie Thompson had a dream
Desde que tenía trece años, Julie Thompson tuvo un sueño.
That someday she would see her name in lights
Que algún día vería su nombre en las luces.
And after every high school play the grown-ups all would say
Y después de cada obra de la escuela secundaria, todos los adultos dirían
That Julie's future sure is looking bright
Que el futuro de Julie seguramente parece brillante.
Well I saw her selling videos at a store in Eastland Mall
Bueno, la vi vendiendo videos en una tienda en Eastland Mall.
I said why aren't you in Hollywood taking casting calls
Dije ¿por qué no estás en Hollywood atendiendo castings?
She handed me my change and started laughing
Ella me entregó mi cambio y comenzó a reírse.
Chorus 1:
Coro 1:
And said, life happened
Y dijo, la vida pasó
Me and Bobby Chapman fell in love
Bobby Chapman y yo nos enamoramos
Daddy passed away and the babies came
Papá falleció y vinieron los bebés.
And drama school was just too much
Y la escuela de teatro era demasiado
Now there's little league and mouths to feed
Ahora hay ligas menores y bocas que alimentar
And I direct a kindergarten Christmas pageant
Y dirijo un desfile navideño de jardín de infantes.
Life happened
la vida paso
us
nosotros
Curtis had an old Chevelle, the cops knew that car well
Curtis tenía un Chevelle viejo, la policía conocía bien ese auto.
He never lost a race on Windy Hollow road
Nunca perdió una carrera en la carretera de Windy Hollow.
By the time he turned eighteen he was the Georgia dirt track king
Cuando cumplió dieciocho años, era el rey del dirt track de Georgia.
Proudly sponsored by the local Texaco
Orgullosamente patrocinado por la Texaco local
I bumped into him at Murphy's bar and he ordered us a round
Me encontré con él en el bar de Murphy y nos pidió una ronda.
I said why aren't you in Rockingham chasing Gordon down
Dije ¿por qué no estás en Rockingham persiguiendo a Gordon?
He killed his drink and tore the corners off his napkin
Apagó su bebida y arrancó las esquinas de su servilleta.
Chorus 2:
Coro 2:
And said, life happened
Y dijo, la vida pasó
I was driving home from Athens late one night
Una noche conducía a casa desde Atenas.
A trucker fell asleep and swapped paint with me
Un camionero se quedó dormido e intercambió pintura conmigo.
Said I rolled that'vette at least five times
Dijo que rodé ese vette al menos cinco veces
Now I thank my stars and I sell used cars
Ahora agradezco a mis estrellas y vendo autos usados.
And I teach driver's education at St. Catherine's
Y doy clases de educación vial en St. Catherine's.
Yeah life happened
Sí, la vida pasó
I saw the rest of my old friends
Vi al resto de mis viejos amigos.
At our reunion at the Holiday Inn
En nuestra reunión en el Holiday Inn
And it seemed like it was only yesterday
Y parecía que fue ayer
Standing in the gym in our cap and gown
De pie en el gimnasio con nuestra toga y birrete
Full of wonder, lust and glory bound
Lleno de asombro, lujuria y gloria atados
We set out to chase our dreams on wings of passion
Nos propusimos perseguir nuestros sueños en alas de la pasión.
But somewhere along the way we got distracted
Pero en algún momento del camino nos distrajimos
Chorus 3:
Coro 3:
Life happened
la vida paso
Our clothes went out of fashion with our songs
Nuestra ropa pasó de moda con nuestras canciones.
We started families and bought SUV's
Formamos familias y compramos SUV.
Became step dads and soccer moms
Se convirtieron en padrastros y mamás futbolistas.
I finally realized we turned alright
Finalmente me di cuenta de que nos volvimos bien.
And we spent the night just catching up and dancing
Y pasamos la noche poniéndonos al día y bailando.
And life happened
Y la vida pasó
Ends on "A"
Termina en "A"
Chords:
Acordes:
B = x24442(bar chord) or xx4442
B = x24442(cuerda de compás) o xx4442
Bm7 = x24232(bar chord) or 797777(bar chord)
Bm7 = x24232(acorde de compás) o 797777(acorde de compás)
C#m = x46654(bar chord) or xx6654
C#m = x46654(acorde de compás) o xx6654
F#m7= 242222(bar chord)
F#m7= 242222(acorde de compás)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.