Life Happened Versuri Traducere în Română
Tammy Cochran - Viața s-a întâmplat
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Life Happened - Tammy Cochran
Viața s-a întâmplat - Tammy Cochran
Writers: Patrick Jason Matthews/Kerry Kurt Phillips
Scriitori: Patrick Jason Matthews/Kerry Kurt Phillips
Intro: A D A D
Introducere: A D A D
From the time she was thirteen, Julie Thompson had a dream
De când avea treisprezece ani, Julie Thompson a avut un vis
That someday she would see her name in lights
Că într-o zi își va vedea numele în lumini
And after every high school play the grown-ups all would say
Și după fiecare joacă de liceu, adulții ar spune toți
That Julie's future sure is looking bright
Că viitorul lui Julie pare luminos
Well I saw her selling videos at a store in Eastland Mall
Ei bine, am văzut-o vânzând videoclipuri la un magazin din Eastland Mall
I said why aren't you in Hollywood taking casting calls
Am spus de ce nu ești la Hollywood să iei apeluri de casting
She handed me my change and started laughing
Mi-a dat schimbul și a început să râdă
Chorus 1:
Refren 1:
And said, life happened
Și a spus, viața s-a întâmplat
Me and Bobby Chapman fell in love
Eu și Bobby Chapman ne-am îndrăgostit
Daddy passed away and the babies came
Tata a murit și au venit bebelușii
And drama school was just too much
Și școala de teatru a fost prea mult
Now there's little league and mouths to feed
Acum mai există ligă mică și guri de hrănit
And I direct a kindergarten Christmas pageant
Și dirig un concurs de Crăciun la grădiniță
Life happened
Viața s-a întâmplat
us
noi
Curtis had an old Chevelle, the cops knew that car well
Curtis avea un Chevelle vechi, polițiștii cunoșteau bine acea mașină
He never lost a race on Windy Hollow road
Nu a pierdut niciodată o cursă pe drumul Windy Hollow
By the time he turned eighteen he was the Georgia dirt track king
Când a împlinit optsprezece ani, era regele pistelor de pământ din Georgia
Proudly sponsored by the local Texaco
Sponsorizat cu mândrie de localul Texaco
I bumped into him at Murphy's bar and he ordered us a round
M-am lovit de el la barul lui Murphy și ne-a comandat o rundă
I said why aren't you in Rockingham chasing Gordon down
Am spus de ce nu ești în Rockingham, urmărindu-l pe Gordon
He killed his drink and tore the corners off his napkin
Și-a ucis băutura și și-a rupt colțurile șervețelului
Chorus 2:
Refren 2:
And said, life happened
Și a spus, viața s-a întâmplat
I was driving home from Athens late one night
Conduceam acasă de la Atena într-o noapte târziu
A trucker fell asleep and swapped paint with me
Un camioner a adormit și a schimbat vopsea cu mine
Said I rolled that'vette at least five times
A spus că am aruncat-o pe aia de cel puțin cinci ori
Now I thank my stars and I sell used cars
Acum le mulțumesc vedetelor mele și vând mașini second hand
And I teach driver's education at St. Catherine's
Și predau studii de șofer la St. Catherine's
Yeah life happened
Da, viața sa întâmplat
I saw the rest of my old friends
I-am văzut pe restul vechilor mei prieteni
At our reunion at the Holiday Inn
La întâlnirea noastră de la Holiday Inn
And it seemed like it was only yesterday
Și părea că a fost abia ieri
Standing in the gym in our cap and gown
Stând în sală în șapcă și rochie
Full of wonder, lust and glory bound
Plin de mirare, poftă și glorie legate
We set out to chase our dreams on wings of passion
Ne-am propus să ne urmărim visele pe aripile pasiunii
But somewhere along the way we got distracted
Dar undeva pe parcurs ne-am distras atenția
Chorus 3:
Refren 3:
Life happened
Viața s-a întâmplat
Our clothes went out of fashion with our songs
Hainele noastre s-au demodat cu melodiile noastre
We started families and bought SUV's
Am întemeiat familii și am cumpărat SUV-uri
Became step dads and soccer moms
A devenit tătici vitregi și mame de fotbal
I finally realized we turned alright
În sfârșit mi-am dat seama că ne-am întors bine
And we spent the night just catching up and dancing
Și ne-am petrecut noaptea doar atingând din urmă și dansând
And life happened
Și viața s-a întâmplat
Ends on "A"
Se termină pe „A”
Chords:
Acorduri:
B = x24442(bar chord) or xx4442
B = x24442(coarda de bară) sau xx4442
Bm7 = x24232(bar chord) or 797777(bar chord)
Bm7 = x24232(coardă de bară) sau 797777 (coarda de bară)
C#m = x46654(bar chord) or xx6654
C#m = x46654(coardă de bară) sau xx6654
F#m7= 242222(bar chord)
F#m7= 242222(coardă de bară)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
