Delta Dawn Текст Песни Перевод на Русский

Таня Такер - Дельта рассвет

by Tanya Tucker

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tanya Tucker Delta Dawn

Subject: CRD: "Delta Dawn" (Tanya Tucker)
Тема: CRD: «Дельта Рассвет» (Таня Такер)
Date: 22 Mar 1994 18:38:55 GMT
Дата: 22 марта 1994 г., 18:38:55 по Гринвичу.
Organization: University of California, Santa Cruz
Организация: Калифорнийский университет, Санта-Крус
Lines: 53
Линий: 53
Message-ID:
Идентификатор сообщения:
NNTP-Posting-Host: ucscb.ucsc.edu
Хост сообщений NNTP: ucscb.ucsc.edu
X-Newsreader: NN version 6.5.0 #3 (NOV)
X-Newsreader: NN версия 6.5.0 #3 (НОЯБРЬ)
Yet another posting by request...
Очередной пост по просьбе...
DELTA DAWN (Alex Harvey & Larry Collins)
DELTA DAWN (Алекс Харви и Ларри Коллинз)
(I got this from some sheet music I had lying around; it's probably
(Я взял это из нот, которые у меня валялись; возможно, это
or Tanya Tucker's in years. I think, at least in Tucker's version, it
или Таня Такер в годах. Я думаю, по крайней мере в версии Такера, это
modulates up a whole step for the end of the song. I'm not sure what
модулирует целый шаг вверх в конце песни. Я не уверен, что
key it really should be in; I put it in G because it's easy. (The music
ключ, в котором он действительно должен быть; Я поставил букву G, потому что это легко. (Музыка
I had was in F, but F sucks.) I'm also not sure of the placement of
У меня было F, но F отстой.) Я тоже не уверен в расположении
verses, choruses, etc.)
куплеты, припевы и др.)
(Each chord is half a measure, except two chords joined by a hyphen
(Каждый аккорд представляет собой полумеру, за исключением двух аккордов, соединенных дефисом.
(e.g. "G - D" are a half-measure _total_.)
(например, «G — D» — это полумера _total_.)
Delta Dawn, what's that flower you have on
Дельта Доун, что это за цветок у тебя?
Could it be a faded rose from days gone by
Может ли это быть увядшая роза прошлых дней?
And did I hear you say he was a-meeting you here today
И я слышал, как ты сказал, что он встречался с тобой здесь сегодня?
To take you to his mansion in the sky
Чтобы отвезти тебя в свой особняк в небе
She's forty-one and her daddy still calls her "baby"
Ей сорок один, а папа до сих пор называет ее «малышкой».
All the folks around Brownsville say she's crazy
Все люди в Браунсвилле говорят, что она сумасшедшая.
'Cause she walks around town with a suitcase in her hand
Потому что она ходит по городу с чемоданом в руке.
Looking for a mysterious dark-haired man
Ищу загадочного темноволосого мужчину
In her younger days they called her Delta Dawn
В молодости ее называли Дельта Доун.
Prettiest woman you ever laid eyes on
Самая красивая женщина, которую вы когда-либо видели
Then a man of low degree stood by her side
Затем рядом с ней встал человек низкого звания.
And promised her he'd take her for his bride
И пообещал ей, что возьмет ее за свою невесту
Delta Dawn, what's that flower you have on
Дельта Доун, что это за цветок у тебя?
Could it be a faded rose from days gone by
Может ли это быть увядшая роза прошлых дней?
And did I hear you say he was a-meeting you here today
И я слышал, как ты сказал, что он встречался с тобой здесь сегодня?
To take you to his mansion in the sky
Чтобы отвезти тебя в свой особняк в небе
etc...
и т. д...
Adam Schneider indigo@ucscb.ucsc.edu U.C. Santa Cruz
Адам Шнайдер indigo@ucscb.ucsc.edu Калифорнийский университет Санта-Крус
Mail me if you want guitar chords for Mary-Chapin Carpenter,
Напишите мне, если вам нужны гитарные аккорды для Мэри-Чапин Карпентер,
Indigo Girls, Suzanne Vega, Lucinda Williams, etc.
Девушки Индиго, Сюзанна Вега, Люсинда Уильямс и др.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.