Vrapci Liedtext Deutsche Übersetzung
Tippen Sie auf 011 – Spatzen
by Tap 011
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hallo, my name is Vladimir, Im from Serbia.
Hallo, mein Name ist Vladimir, ich komme aus Serbien.
This is one of the best songs of this ex band.
Dies ist einer der besten Songs dieser ehemaligen Band.
Please, keep tabs of this band alive, these guys are very positive!
Bitte behalten Sie diese Band im Auge, diese Jungs sind sehr positiv!
Tap 011 - Vrapci
Tippen Sie auf 011 – Spatzen
(album: Gaće, 1996)
(Album: Gaće, 1996)
Ne spavam svice, kazu oblacno bice
Ich schlafe die ganze Nacht nicht, es heißt, es wird bewölkt
ja ni jedan oblak ne vidim
Ich sehe keine einzige Wolke
bez veze slusam prognozu, novu grupnu hipnozu
Egal, ich höre mir die Prognose an, die neue Gruppenhypnose
samo da na tebe ne mislim
nur dass ich nicht an dich denke
Meces u stilu begunca podvi rep zbog sunca
Ein Meces im Flüchtlingsstil duckte seinen Schwanz in Richtung Sonne
koje sija kad mi ne treba
die leuchtet, wenn ich sie nicht brauche
prica se kada ste sami lakse bude u tami
Es ist einfacher zu reden, wenn man alleine ist, man tappt im Dunkeln
bez buducnosti i zvukova
ohne Zukunft und Geräusche
Ali vrapci vec su pevali
Aber die Spatzen sangen schon
tu nasu staru laganu
unser altes helles
do juce smo se smejali
bis gestern haben wir gelacht
sada je kraj
es ist jetzt vorbei
ali vrapci vec su pevali
aber die Spatzen sangen schon
sad pesma otvara ranu
Jetzt öffnet das Lied die Wunde
do juce smo se smejali
bis gestern haben wir gelacht
sada je kraj, ou ooh
Jetzt ist es vorbei, ooh ooh
sada je kraj...
jetzt ist es vorbei...
Chords: Bm, G, Em } 2X
Akkorde: Bm, G, Em } 2X
(...sada je kraj...)
(...es ist jetzt vorbei...)
Svanuce zora, valjda svanuti mora
Die Morgendämmerung wird anbrechen, ich schätze, sie muss anbrechen
i jutro zvezde odnosi
und die Morgensterne tragen
cela zemlja se budi, ja prvi put ne znam
Das ganze Land wacht auf, ich weiß es nicht zum ersten Mal
za tebe da li budan si
denn du bist wach
Napolju prolaze ljudi, sve te korake pamtim
Draußen gehen Leute vorbei, ich erinnere mich an all diese Schritte
njih zajedno smo slusali
wir haben ihnen gemeinsam zugehört
i svi ti obicni zvuci sada samo me bole
Und all diese gewöhnlichen Geräusche tun mir jetzt einfach weh
kao da su tebe odneli
als ob du weggebracht würdest
Ali vrapci vec su pevali
Aber die Spatzen sangen schon
tu nasu staru laganu
unser altes helles
do juce smo se smejali
bis gestern haben wir gelacht
sada je kraj...
jetzt ist es vorbei...
Ali vrapci vec su pevali
Aber die Spatzen sangen schon
sad pesma otvara ranu
Jetzt öffnet das Lied die Wunde
do juce smo se smejali
bis gestern haben wir gelacht
sada je kraj...
jetzt ist es vorbei...
sada je kraj...
jetzt ist es vorbei...
(...sada je kraj...)
(...es ist jetzt vorbei...)
(...sada je kraj...)
(...es ist jetzt vorbei...)
Da, sad ptice drukcije zvuce
Ja, jetzt klingen die Vögel anders
danas ta pesma seca na juce
Heute erinnert dieses Lied an gestern
juce sve puce
gestern schießt alles
danas i vrapci i pesme samo me muce
Heute stören mich Spatzen und Lieder einfach
danas i vrapci i pesme samo me muce...
Heute stören mich Spatzen und Lieder einfach...
Ali vrapci vec su pevali
Aber die Spatzen sangen schon
tu nasu staru laganu
unser altes helles
do juce smo se smejali
bis gestern haben wir gelacht
sada je kraj...
jetzt ist es vorbei...
Ali vrapci vec su pevali
Aber die Spatzen sangen schon
sad pesma otvara ranu
Jetzt öffnet das Lied die Wunde
do juce smo se smejali...
Bis gestern haben wir gelacht...
sada je kraj, ou ooh...
Jetzt ist es vorbei, ooh ooh ...
sada je kraj... hu hu
Jetzt ist es vorbei... hoo hoo
(...nasu staru laganu,
(...unser altes einfaches,
nasu staru laganu,
unser altes einfaches,
nasu staru laganu, huu uu huuu)
unser altes Licht, hoo hoo hoo)
Used chords:
Verwendete Akkorde:
EADGBe
EADGBe
Any comments post me at tordajav@yahoo.com
Alle Kommentare senden Sie mir an tordajav@yahoo.com
http://www.tap-011.com/
http://www.tap-011.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
