We Are Never Ever Getting Back Together Songtekst Nederlandse Vertaling

Taylor Swift - We komen nooit meer bij elkaar

by Taylor Swift

Taylor Swift - We Are Never Ever Getting Back Together songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

We Are Never Ever Getting Back Together - Taylor Swift
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Taylor Swift We Are Never Ever Getting Back Together

Title: We Are Never Ever Getting Back Together
Titel: We komen nooit meer bij elkaar
Transcriber: Ezyo Pourchez
Transcribent: Ezyo Pourchez
E-mail: dj.dusky91@hotmail.com
E-mail: dj.dusky91@hotmail.com
(Preface)
(Voorwoord)
Here's my take on how to play Taylor Swift's new single.
Hier is mijn kijk op het spelen van de nieuwe single van Taylor Swift.
I've listened to it in great detail but also added my own interpretation of certain sections.
Ik heb er tot in detail naar geluisterd, maar heb ook mijn eigen interpretatie van bepaalde gedeelten toegevoegd.
Carefully read the instructions please!
Lees de instructies aandachtig a.u.b.!
For questions please send me a message or contact me by e-mail.
Voor vragen kunt u mij een bericht sturen of per e-mail contact met mij opnemen.
Have fun!
Veel plezier!
(start)
(begin)
Chords:
Akkoorden:
If you're playing the riff:
Als je de riff speelt:
Csus2: x35533
Csus2: x35533
G: 32003x
G: 32003x
Dsus4: xx0233
Dsus4: xx0233
Em: 022000
Em: 022000
If you're NOT plauing the riff i.e. strumming:
Als je de riff NIET prijst, d.w.z. tokkelen:
Cadd9: x32033 (will replace Csus2!)
Cadd9: x32033 (vervangt Csus2!)
G: 320033
G: 320033
D: xx0232 (can replace Dsus4)
D: xx0232 (kan Dsus4 vervangen)
Em7: 022033 (can replace Em)
Em7: 022033 (kan Em vervangen)
Riff too difficult? You can play this INSTEAD of the riff:
Riff te moeilijk? Je kunt dit spelen IN PLAATS van de riff:
D = downstrum
D = neerwaarts
m = mute (NOT palm-mute)
m = mute (NIET palm-mute)
m m m m
m m m m
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
Guitar riff:
Gitaarriff:
hit (body) mute
druk op (lichaam) mute
us2
wij2
1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 &
hit (body) mute
druk op (lichaam) mute
s4
s4
1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 &
Alt chorus:
Alt-refrein:
This is how the chorus can be played alternatively.
Zo kan het refrein afwisselend gespeeld worden.
D = downstrum
D = neerwaarts
m = mute (NOT palm-mute)
m = mute (NIET palm-mute)
m m m m m
m m m m m
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
The 'stop riff' parts marked with a * should be played like below:
De 'stop riff'-partijen gemarkeerd met een * moeten als volgt worden gespeeld:
m m m m
m m m m
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
Connecting passage 2, also marked with a *:
Verbindingsdoorgang 2, eveneens gemarkeerd met een *:
s4
s4
m m m m m
m m m m m
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
Intro: (play above riff)
Intro: (speel boven riff)
s4
s4
Verse one: (play riff)
Vers één: (speel riff)
I remember when we broke up the first time
Ik weet nog dat we voor het eerst uit elkaar gingen
Seeing this is it, I've had enough, 'cause like
Nu ik zie dat dit het is, heb ik er genoeg van, want zoals
We haven't seen each other in a month
We hebben elkaar al een maand niet gezien
When you, said you, needed space, what?
Toen jij, zei jij, ruimte nodig had, wat dan?
Verse two: (play riff)
Vers twee: (speel riff)
Then you come around again and say
Dan kom je weer langs en zeg je
Baby, I miss you and I swear I'm gonna change
Schatje, ik mis je en ik zweer dat ik me ga omkleden
Trust me, remember how that lasted for a day
Geloof me, onthoud hoe dat een dag duurde
I say, I hate you, we break up, you call me, I love you
Ik zeg: ik haat je, we gaan uit elkaar, jij belt me, ik hou van je
Pre-Chorus: (play riff)
Pre-refrein: (speel riff)
Oooh, ooh-oh-oh-oh we called it off again last night
Oooh, ooh-oh-oh-oh, we hebben het gisteravond weer afgeblazen
But Ooh, ooh-oh-oh-oh this time I'm telling you, I'm telling you
Maar Ooh, ooh-oh-oh-oh deze keer zeg ik het je, ik zeg het je
Chorus: (play riff or play chords according to 'alt chorus')
Refrein: (speel riff of speel akkoorden volgens 'alt chorus')
* = do NOT play when playing riff, DO play when playing chords
* = speel NIET bij het spelen van riff, speel WEL bij het spelen van akkoorden
We are never ever ever getting back together
We komen nooit meer bij elkaar
We are never ever ever getting back together
We komen nooit meer bij elkaar
You go talk to your friends talk
Je gaat met je vrienden praten
To my friends talk to me
Met mijn vrienden, praat met mij
(stop riff)*
(stopriff)*
But we are never ever ever ever getting back together
Maar we komen nooit meer bij elkaar
Connecting passage:
Verbindingsdoorgang:
(play riff)
(speel riff)
us4
ons4
Like ever...
Zoals altijd...
Verse three: (play riff)
Vers drie: (speel riff)
I'm really gonna miss you picking fights
Ik ga je echt missen tijdens het vechten
And me, falling for a screaming that I'm right
En ik, die viel voor een schreeuw dat ik gelijk had
And you, will hide away and find your piece of mind with some
En jij zult je verstoppen en bij sommigen je gemoedsrust vinden
Indie record that's much cooler than Mine
Indie-plaat die veel cooler is dan de mijne
Pre-Chorus: (play riff)
Pre-refrein: (speel riff)
Oooh, ooh-oh-oh-ohh you called me up again tonight
Oooh, ooh-oh-oh-ohh, je hebt me vanavond weer gebeld
But oooh, oh-oh-oh-oh this time I'm telling you, I'm telling you
Maar oooh, oh-oh-oh-oh, deze keer zeg ik het je, ik zeg het je
Chorus: (play riff or play chords according to 'alt chorus')
Refrein: (speel riff of speel akkoorden volgens 'alt chorus')
We are never ever ever getting back together
We komen nooit meer bij elkaar
We are never ever ever getting back together
We komen nooit meer bij elkaar
You go talk to your friends talk
Je gaat met je vrienden praten
To my friends talk to me (talk to me)
Met mijn vrienden, praat met mij (praat met mij)
(stop riff)*
(stopriff)*
But we are never ever ever ever getting back together
Maar we komen nooit meer bij elkaar
Connecting passage 2*: (play riff or play chords acoording to 'alt chorus')
Verbindingspassage 2*: (speel riff of speel akkoorden volgens 'alt chorus')
Oooh, ooh-oh-oh-oh (yeah)
Oooh, ooh-oh-oh-oh (ja)
Oooh, ooh-oh-oh-oh oh (yeah)
Oooh, ooh-oh-oh-oh oh (ja)
Oooh, ooh-oh-oh-oh (yeah)
Oooh, ooh-oh-oh-oh (ja)
Ooh, ooh
Oeh, ooh
Bridge: (filter drop, play riff or... palm muting works - 8th notes, downstrums)
Brug: (filterdrop, speelriff of... palmdemping werkt - 8e noten, downstrums)
I used to think, that we, were forever ever ever
Ik dacht altijd dat we voor altijd en eeuwig waren
And I used to say never say never
En ik zei altijd: zeg nooit nooit
Huh, he calls me up and he's like "I still love you"
Huh, hij belt me op en zegt: 'Ik hou nog steeds van je'
And I'm like, I'm just, I mean this is exhausting, you know
En ik heb zoiets van, ik bedoel, ik bedoel, dit is vermoeiend, weet je
Dsus4 (tape stop)
Dsus4 (bandstop)
We are never getting back together, like ever
We komen nooit meer bij elkaar, zoals altijd
NOO!
NEE!
Chorus: (play riff or play chords according to 'alt chorus')
Refrein: (speel riff of speel akkoorden volgens 'alt chorus')
We are never ever ever getting back together
We komen nooit meer bij elkaar
We are never ever ever getting back together
We komen nooit meer bij elkaar
You go talk to your friends talk
Je gaat met je vrienden praten
To my friends talk to me
Met mijn vrienden, praat met mij
But we are never ever ever ever getting back together
Maar we komen nooit meer bij elkaar
s4
s4
We, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh (getting back together)
Wij, ooh-oh-oh-oh, ooh-oh-oh-oh (weer bij elkaar komen)
We, ooh-oh-oh-oh, oh, getting back together
Wij, ooh-oh-oh-oh, oh, komen weer bij elkaar
You go talk to your friends talk
Je gaat met je vrienden praten
To my friends talk to me
Met mijn vrienden, praat met mij
(stop riff)*
(stopriff)*
But we are never ever ever ever getting back together
Maar we komen nooit meer bij elkaar
(end)
(einde)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.