Any Other Way Paroles Traduction Française

Dixième Avenue Nord - Par tout autre moyen

by Tenth Avenue North

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tenth Avenue North Any Other Way

WHAT'S UP?!?!
QUOI DE NEUF?!?!
This thing took me a few hours of serious concentration, ear-straining, and
Cette chose m'a pris quelques heures de concentration sérieuse, de fatigue auditive et
finger-pounding, so I really hope you enjoy it! If it isn't accurate, well, then my face
à marteler avec les doigts, alors j'espère vraiment que vous l'apprécierez ! Si ce n'est pas exact, eh bien, alors mon visage
is purple.
est violet.
:D This is a really cool song with amazing lyrics, and I hope this song means as much
:D C'est une chanson vraiment cool avec des paroles incroyables, et j'espère que cette chanson signifie autant
to you as it did to me. Have fun!!
pour toi comme pour moi. Amusez-vous!!
--rman45
--rman45
Any Other Way by Tenth Avenue North (SHORT HAND)
Par tout autre moyen par la Dixième Avenue Nord (MAIN COURTE)
INTRO AND VERSE: C C7 Am F
INTRO ET COUPLE : C C7 Am F
PRE-CHORUS: Am G C F
PRÉ-CHORUS : Am G C F
CHORUS: F C G Am F C G
CHŒUR : F C G Am F C G
Any Other Way by Tenth Avenue North (LONG HAND)
Par tout autre moyen par la Dixième Avenue Nord (LONGUE MAIN)
INTRO: C C7 Am F
INTRO : C C7 Am F
Don't say goodbye, don't say hello.
Ne dis pas au revoir, ne dis pas bonjour.
We're just standing on the surface.
Nous sommes juste à la surface.
Don't say alright, Don't say I know.
Ne dis pas d'accord, ne dis pas que je sais.
I promise it's not worth it.
Je te promets que ça n'en vaut pas la peine.
I want to know who you are
Je veux savoir qui tu es
Even if you're fallin' apart
Même si tu t'effondres
Reach in and touch your scars
Atteignez et touchez vos cicatrices
All the shame you've kept in your heart
Toute la honte que tu as gardée dans ton cœur
It's not enough, it's not enough, just to say that we're okay.
Ce n'est pas assez, ce n'est pas assez, juste de dire que tout va bien.
I need your hurt, I need your pain. It's not love any other way.
J'ai besoin de ta douleur, j'ai besoin de ta douleur. Ce n'est pas de l'amour autrement.
Let's not pretend, stop your parade
Ne faisons pas semblant, arrêtons ton défilé
Trying to convince me
J'essaie de me convaincre
That you're alright and everything's okay
Que tu vas bien et que tout va bien
Do you even know me?
Est-ce que tu me connais au moins ?
I already know who you are
Je sais déjà qui tu es
And all the things that kept us apart
Et toutes les choses qui nous séparaient
Reach in and touch my scars
Atteignez et touchez mes cicatrices
Know the price I paid for your heart
Connais le prix que j'ai payé pour ton cœur
It's not enough, it's not enough, just to say that you're okay.
Ce n'est pas assez, ce n'est pas assez, juste de dire que tu vas bien.
I need your hurt, I need your pain. It's not love any other way.
J'ai besoin de ta douleur, j'ai besoin de ta douleur. Ce n'est pas de l'amour autrement.
A broken, contrite heart,
Un cœur brisé et contrit,
I will not despise.
Je ne mépriserai pas.
Come as you are.
Venez comme vous êtes.
I won't close my eyes!
Je ne fermerai pas les yeux !
I won't close my eyes!
Je ne fermerai pas les yeux !
I won't close my eyes!
Je ne fermerai pas les yeux !
I won't close my eyes!
Je ne fermerai pas les yeux !
It's not enough, it's not enough, just to say that you're okay.
Ce n'est pas assez, ce n'est pas assez, juste de dire que tu vas bien.
I need your hurt, I need your pain. It's not love any other way.
J'ai besoin de ta douleur, j'ai besoin de ta douleur. Ce n'est pas de l'amour autrement.
It's not enough, it's not enough, just to say that you're okay.
Ce n'est pas assez, ce n'est pas assez, juste de dire que tu vas bien.
You need my hurt, you needed my pain.
Tu as besoin de ma douleur, tu as besoin de ma douleur.
It's not love any other way.
Ce n'est pas de l'amour autrement.
It's not love any other way.
Ce n'est pas de l'amour autrement.
It's not love any other way.
Ce n'est pas de l'amour autrement.
Just in case you're not certain what a "C7" is, it is a C chord with a B note (the
Juste au cas où vous ne seriez pas certain de ce qu'est un "C7", il s'agit d'un accord de C avec une note B (la
seventh note above C)thrown in. Here's one simple way to play it on piano and guitar:
septième note au-dessus de C) lancée. Voici une façon simple de la jouer au piano et à la guitare :
GUITAR: If you play a regular C chord and just take your finger off the B string, then
GUITARE : Si vous jouez un accord de do normal et retirez simplement votre doigt de la corde de si, alors
you have a C7 chord:
tu as un accord C7 :
normal C chord:
accord de do normal :
e- 0 (play open)
e- 0 (jeu ouvert)
E- x (mute)
E-x (muet)
C7 chord:
Accord C7 :
B- 0 C-E-G-B for C7)
B-0 C-E-G-B pour C7)
Yes, this means FOUR fingers playing one chord :O
Oui, cela signifie QUATRE doigts jouant un accord :O
Now, when I play this song on piano, I start off the verse with a 2nd inversion C chord,
Maintenant, quand je joue cette chanson au piano, je commence le couplet avec un 2ème accord de C d'inversion,
and from there the C7 is super easy. All you gotta do is play what looks like an
et à partir de là, le C7 est super simple. Tout ce que tu as à faire c'est de jouer à ce qui ressemble à un
inversion of an Em chord but still play a C in the bass; so basically, you just switch
inversion d'un accord Em mais toujours jouer un C à la basse ; donc en gros, tu changes juste
out the C in your 2nd inv. C major chord with the B right next to it. It's a one finger movement,
sortez le C dans votre 2ème inv. Accord de do majeur avec le B juste à côté. C'est un mouvement d'un doigt,
not so difficult. :)
pas si difficile. :)
Well guys, that's all I got for ya! I hope it all makes sense and you enjoy playing this
Eh bien les gars, c'est tout ce que j'ai pour vous ! J'espère que tout cela a du sens et que vous apprécierez jouer à ça
great song... Keep on jamming and look for more of my tabs!
super chanson... Continuez à jouer et cherchez d'autres de mes tablatures !
If you have any questions, please ask! :)
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à les poser ! :)
Just email me at rman45@hotmail.com
Envoyez-moi simplement un e-mail à rman45@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.