Fahişe Текст Песни Перевод на Русский

Теоман - Проститутка

by Teoman

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Teoman Fahişe

Bir fahişe sabaha karşı, çok seksiymişim, öyle diyor
Шлюха рано утром говорит: я такая сексуальная.
Gülüyoruz yalanına, karşılıklı anlayışlı
Мы смеемся над вашей ложью, взаимопониманием
Dalgakıranlardaki banklarda, çıkardı ayakkabılarını
На скамейках на волноломах он разулся
Bak, dedi, köprü ışıkları siliyorlar yıldızları
Смотри, сказал он, огни моста заслоняют звезды.
Kazıyınca yıldızlarını, altlarındaki demir paslı
Когда ты царапаешь звезды, железо под ними ржавое
Ateşe vermeli onları ama her yerde yangın çıkışları
Надо бы их поджечь, но пожарные выходы повсюду.
Sordum, niye sattın yoksulluğunu, dedi, elimdeki sadece oydu
Я спросил его, почему ты продал свою бедность? Он сказал, что это все, что у меня было.
Niye sattın vücudunu, daha mı kötü, dedi, satmaktan ruhu
«Почему ты продал свое тело? Стало хуже?» - сказал он.
Herkes dedi, merak içinde, ölümden sonra hayat var mı, diye
Все говорили, задаваясь вопросом, есть ли жизнь после смерти.
Boşuna düşünürler, sanki hayat varmış gibi ölümden önce
Они думают напрасно, как будто жизнь была до смерти.
Sevdim seni, ama bir şekilde hüzün var diye belki gözlerinde
Я любил тебя, но, может быть, потому, что в твоих глазах была какая-то грусть
Eğer sever gibi sarılırsan da, bu vücut sana bedava
Если ты обнимешь меня так, как будто любишь, это тело станет для тебя свободным.
Aslında derdim, çok gençsin daha
На самом деле я бы сказал, что вы слишком молоды.
Yirmiyim, dedi, ama ruhum bin yaşında
Мне двадцать, сказал он, но моей душе тысяча лет.
Kayalar kesti ayaklarımı, yine de, bir şey hissetmek güzel hala bu dalgakıranda
Камни порезали мне ноги, но все же приятно чувствовать что-то неподвижное на этом волноломе.
Tek başıma, bu vücutla fırlatıldım bu dünyaya
Меня бросили в этот мир одного, с этим телом
Aşk daha basit, pişmanlık da, hayat hoyrat bu zamanda
Любовь проще, сожаление тоже, жизнь в наши дни трудна.
Şahin kuşa, kuzgun leşe, ben değil, bu dünya fahişe
Ястреб птице, ворон тушке, а не я, этот мир - шлюха
Korkum, çığlık atan adam gibi, tablodaki şakağımda ellerim
Мой страх, как кричащий мужчина, мои руки на висках на картине.
Hep kaçarken tek kişilik dünyayı ben artık nasıl severim
Как я могу любить мир, в котором живет один человек, если я все время убегаю?
Anladım, senin kalbin birinde, geceyle gündüz, o hep seninle
Я понимаю, твое сердце в одном, день и ночь, оно всегда с тобой
Sarıldı, ağladı saatlerce o yine işe gitmeden önce
Она обняла его и плакала несколько часов, прежде чем он снова пошел на работу.
Aslında derdim, çok gençsin daha
На самом деле я бы сказал, что вы слишком молоды.
Yirmiyim, dedi, ama ruhum bin yaşında
Мне двадцать, сказал он, но моей душе тысяча лет.
Kayalar kesti ayaklarımı, yine de, bir şey hissetmek güzel hala bu dalgakıranda
Камни порезали мне ноги, но все же приятно чувствовать что-то неподвижное на этом волноломе.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.