Don't Shoot My Dog كلمات أغنية ترجمة عربية
Terrorvision - لا تطلق النار على كلبي
by Terrorvision
Terrorvision - Don't Shoot My Dog كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
...DON'T SHOOT MY DOG... by Terrorvision
...لا تطلق النار على كلبي... بواسطة Terrorvision
*from 'Formaldehyde' (1993)*
*من "الفورمالدهيد" (1993)*
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
(with Into Riff):
(مع في ريف):
Listening to the story of an angry old man,
الاستماع إلى قصة رجل عجوز غاضب،
He had the whole world in his pocket but,
كان لديه العالم كله في جيبه، ولكن،
He had a hole there in his hand.
كان لديه ثقب هناك في يده.
(Riff continues):
(يواصل ريف):
Never had much trouble,
لم يكن لدي الكثير من المتاعب،
Fitting into his surroundings,
يتناسب مع محيطه،
Dived headlong into life,
انغمست في الحياة،
And ended up by drowning,
وانتهى الأمر بالغرق
Died by drowning.
مات غرقا.
Verse 2:
الآية 2:
His blood is pure venom,
ودمه سم طاهر
And his teeth are solid gold.
وأسنانه من الذهب الخالص.
His clothes are made from human skin,
ملابسه مصنوعة من جلد الإنسان،
He's a thousand years old.
عمره ألف سنة.
He lives down by the poisoned stream,
إنه يعيش بالقرب من النهر المسموم،
Where only alligators swim,
حيث تسبح التماسيح فقط،
Sits there drinking moonshine,
يجلس هناك يشرب لغو،
Playing a mean violin.
العزف على الكمان المتوسط.
A mean violin, a really wicked violin.
كمان متوسط، كمان شرير حقًا.
Chorus 1:
الكورس 1:
You've got four lines on your forehead,
لديك أربعة خطوط على جبهتك،
And that tells me that you're worried,
وهذا يخبرني أنك قلقة،
Ba ba ba ba, ba ba ba ba.
با با با با، با با با با.
You've got four lines on your forehead,
لديك أربعة خطوط على جبهتك،
And that tells me that you're worried.
وهذا يخبرني أنك قلقة.
Bridge 1:
الجسر 1:
Don't shoot my dog,
لا تطلقوا النار على كلبي،
Don't shoot my dog,
لا تطلقوا النار على كلبي،
I said please don't shoot my dog.
قلت من فضلك لا تطلق النار على كلبي.
Don't shoot my dog.
لا تطلق النار على كلبي.
Interlude:
فاصل:
Verse 3:
الآية 3:
His wife is laying face down,
زوجته مستلقية على وجهها،
In the pool upon the porch,
في حوض السباحة على الشرفة،
He spied me through his blindness,
لقد تجسس علي من خلال عماه ،
As I spied her with my torch.
كما تجسست لها مع الشعلة بلدي.
His skin goes tight around his face,
جلده يضيق حول وجهه،
As he smiles his blinding smile.
بينما يبتسم ابتسامته العمياء.
Points over to a dozen wives,
يشير إلى عشرات الزوجات،
Laying in a pile,
وضع في كومة ،
Laying in a pile...piled high.
ملقاة في كومة...مكدسة عالية.
Chorus 2:
الكورس 2:
You've got four lines on your forehead,
لديك أربعة خطوط على جبهتك،
And that tells me that you're worried,
وهذا يخبرني أنك قلقة،
Ba ba ba ba, ba ba ba ba.
با با با با، با با با با.
You've got four lines on your forehead,
لديك أربعة خطوط على جبهتك،
And that tells me that you're worried,
وهذا يخبرني أنك قلقة،
Ba ba ba ba, ba ba ba ba.
با با با با، با با با با.
Break:
استراحة:
Aah, aah,
اه اه،
Aah, aah.
اه اه.
Aah, aah,
اه اه،
Aah, aah.
اه اه.
Oh...
أوه...
Chorus 3:
الكورس 3:
You've got four lines on your forehead,
لديك أربعة خطوط على جبهتك،
And that tells me that you're worried,
وهذا يخبرني أنك قلقة،
Ba ba ba ba, ba ba ba ba.
با با با با، با با با با.
You've got four lines on your forehead,
لديك أربعة خطوط على جبهتك،
And that tells me that you're worried.
وهذا يخبرني أنك قلقة.
Bridge 2:
الجسر 2:
Don't shoot my dog,
لا تطلقوا النار على كلبي،
Don't shoot my dog,
لا تطلقوا النار على كلبي،
I said please don't shoot my dog.
قلت من فضلك لا تطلق النار على كلبي.
Don't shoot my dog.
لا تطلق النار على كلبي.
You've got four lines on your forehead,
لديك أربعة خطوط على جبهتك،
And that tells me that you're worried,
وهذا يخبرني أنك قلقة،
'Bout something someone said.
'عن شيء قاله أحدهم.
You've got four lines on your forehead,
لديك أربعة خطوط على جبهتك،
And that tells me that you're worried,
وهذا يخبرني أنك قلقة،
'Bout something someone said.
'عن شيء قاله أحدهم.
And OK...
وحسنا...
No peace of mind,
ولا راحة البال
Don't you be afraid.
لا تخافوا.
And OK,
وحسنا،
No peace of mind,
ولا راحة البال
Don't you be afraid.
لا تخافوا.
And OK..
و موافق..
No peace of mind,
ولا راحة البال
Don't you be afraid.
لا تخافوا.
Don't shoot my...
لا تطلقوا النار على بلدي...
Coda:
كودا:
Dog,
كلب,
Don't shoot my dog,
لا تطلقوا النار على كلبي،
I said please don't shoot my dog,
قلت من فضلك لا تطلق النار على كلبي،
Don't shoot my dog, oh.
لا تطلق النار على كلبي، أوه.
Don't shoot, don't shoot, don't shoot,
لا تطلقوا النار، لا تطلقوا النار، لا تطلقوا النار،
I said please don't shoot my dog.
قلت من فضلك لا تطلق النار على كلبي.
Don't shoot, don't shoot, don't shoot,
لا تطلقوا النار، لا تطلقوا النار، لا تطلقوا النار،
I said please don't shoot my dog.
قلت من فضلك لا تطلق النار على كلبي.
Dog, dog,
كلب كلب,
Dog, dog,
كلب كلب,
Dog, dog,
كلب كلب,
Dog, dog.
كلب، كلب.
Dog, dog,
كلب كلب,
Dog, dog,
كلب كلب,
Dog, dog,
كلب كلب,
Dog, dog.
كلب، كلب.
Outro:
الخاتمة:
(Solo)
(منفردا)
Em7 C, D F#
Em7 C، D F #
(Repeat to Fade)
(كرر حتى تتلاشى)
CHORD DIAGRAMS:
مخططات الوتر:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |______| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|______| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|________| جويل من cLuMsY, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
