Don't Shoot My Dog Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Terrorvision - Köpeğimi Vurma
by Terrorvision
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...DON'T SHOOT MY DOG... by Terrorvision
...Köpeğimi VURMAYIN... Terrorvision tarafından
*from 'Formaldehyde' (1993)*
*'Formaldehit'ten (1993)*
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
(with Into Riff):
(Into Riff ile birlikte):
Listening to the story of an angry old man,
Öfkeli yaşlı bir adamın hikâyesini dinlerken,
He had the whole world in his pocket but,
Bütün dünya cebindeydi ama
He had a hole there in his hand.
Elinde bir delik vardı.
(Riff continues):
(Riff devam ediyor):
Never had much trouble,
Hiç fazla sorun yaşamadım,
Fitting into his surroundings,
Çevresine uyum sağlayan,
Dived headlong into life,
Hayata balıklama daldım,
And ended up by drowning,
Ve sonunda boğuldu,
Died by drowning.
Boğularak öldü.
Verse 2:
Ayet 2:
His blood is pure venom,
Onun kanı saf zehirdir,
And his teeth are solid gold.
Ve dişleri saf altındandır.
His clothes are made from human skin,
Elbiseleri insan derisinden yapılıyor
He's a thousand years old.
O bin yaşında.
He lives down by the poisoned stream,
Zehirli dere kenarında yaşıyor,
Where only alligators swim,
Sadece timsahların yüzdüğü yer
Sits there drinking moonshine,
Orada oturup kaçak içki içiyor,
Playing a mean violin.
Ortalama bir keman çalmak.
A mean violin, a really wicked violin.
Kötü bir keman, gerçekten kötü bir keman.
Chorus 1:
Koro 1:
You've got four lines on your forehead,
Alnında dört çizgi var
And that tells me that you're worried,
Bu da bana endişelendiğini gösteriyor.
Ba ba ba ba, ba ba ba ba.
Ba ba ba ba, ba ba ba ba.
You've got four lines on your forehead,
Alnında dört çizgi var
And that tells me that you're worried.
Bu da bana endişelendiğini gösteriyor.
Bridge 1:
Köprü 1:
Don't shoot my dog,
Köpeğimi vurma,
Don't shoot my dog,
Köpeğimi vurma,
I said please don't shoot my dog.
Lütfen köpeğimi vurma dedim.
Don't shoot my dog.
Köpeğimi vurma.
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 3:
Ayet 3:
His wife is laying face down,
Eşi yüz üstü yatıyor
In the pool upon the porch,
Verandadaki havuzda,
He spied me through his blindness,
Körlüğünden beni gözetledi,
As I spied her with my torch.
Meşalemle onu gözetlerken.
His skin goes tight around his face,
Yüzündeki deri gerginleşiyor,
As he smiles his blinding smile.
Gülümserken o kör edici gülümsemesi.
Points over to a dozen wives,
Bir düzine eşe işaret ediyor,
Laying in a pile,
Bir yığın halinde uzanmak,
Laying in a pile...piled high.
Bir yığın halinde uzanıyorum... üst üste yığılmış.
Chorus 2:
Koro 2:
You've got four lines on your forehead,
Alnında dört çizgi var
And that tells me that you're worried,
Bu da bana endişelendiğini gösteriyor.
Ba ba ba ba, ba ba ba ba.
Ba ba ba ba, ba ba ba ba.
You've got four lines on your forehead,
Alnında dört çizgi var
And that tells me that you're worried,
Bu da bana endişelendiğini gösteriyor.
Ba ba ba ba, ba ba ba ba.
Ba ba ba ba, ba ba ba ba.
Break:
Mola:
Aah, aah,
Ah, ah,
Aah, aah.
Ah, ah.
Aah, aah,
Ah, ah,
Aah, aah.
Ah, ah.
Oh...
Ah...
Chorus 3:
Koro 3:
You've got four lines on your forehead,
Alnında dört çizgi var
And that tells me that you're worried,
Bu da bana endişelendiğini gösteriyor.
Ba ba ba ba, ba ba ba ba.
Ba ba ba ba, ba ba ba ba.
You've got four lines on your forehead,
Alnında dört çizgi var
And that tells me that you're worried.
Bu da bana endişelendiğini gösteriyor.
Bridge 2:
Köprü 2:
Don't shoot my dog,
Köpeğimi vurma,
Don't shoot my dog,
Köpeğimi vurma,
I said please don't shoot my dog.
Lütfen köpeğimi vurma dedim.
Don't shoot my dog.
Köpeğimi vurma.
You've got four lines on your forehead,
Alnında dört çizgi var
And that tells me that you're worried,
Bu da bana endişelendiğini gösteriyor.
'Bout something someone said.
'Birinin söylediği bir şey hakkında.
You've got four lines on your forehead,
Alnında dört çizgi var
And that tells me that you're worried,
Bu da bana endişelendiğini gösteriyor.
'Bout something someone said.
'Birinin söylediği bir şey hakkında.
And OK...
Ve tamam...
No peace of mind,
Huzur yok,
Don't you be afraid.
Korkma.
And OK,
Ve tamam,
No peace of mind,
Huzur yok,
Don't you be afraid.
Korkma.
And OK..
Ve tamam..
No peace of mind,
Huzur yok,
Don't you be afraid.
Korkma.
Don't shoot my...
Vurma beni...
Coda:
Kod:
Dog,
köpek,
Don't shoot my dog,
Köpeğimi vurma,
I said please don't shoot my dog,
Lütfen köpeğimi vurma dedim.
Don't shoot my dog, oh.
Köpeğimi vurma, ah.
Don't shoot, don't shoot, don't shoot,
Ateş etmeyin, ateş etmeyin, ateş etmeyin.
I said please don't shoot my dog.
Lütfen köpeğimi vurma dedim.
Don't shoot, don't shoot, don't shoot,
Ateş etmeyin, ateş etmeyin, ateş etmeyin.
I said please don't shoot my dog.
Lütfen köpeğimi vurma dedim.
Dog, dog,
Köpek, köpek,
Dog, dog,
Köpek, köpek,
Dog, dog,
Köpek, köpek,
Dog, dog.
Köpek, köpek.
Dog, dog,
Köpek, köpek,
Dog, dog,
Köpek, köpek,
Dog, dog,
Köpek, köpek,
Dog, dog.
Köpek, köpek.
Outro:
Çıkış:
(Solo)
(Yalnız)
Em7 C, D F#
Em7 C, D F#
(Repeat to Fade)
(Soldurmak için tekrarlayın)
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|_______| cLuMsY'den Joel, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (beceriksizband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
