Don'€™t Shoot My Dog Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Terrorvision – Nie strzelaj do mojego psa

by Terrorvision

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Terrorvision Don'€™t Shoot My Dog

...DON'T SHOOT MY DOG... by Terrorvision
...NIE STRZELAJ MOJEGO PSA... przez Terrorvision
*from 'Formaldehyde' (1993)*
*z „Formaldehydu” (1993)*
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
(with Into Riff):
(z Into Riffem):
Listening to the story of an angry old man,
Słuchając opowieści o wściekłym starcu,
He had the whole world in his pocket but,
Miał cały świat w kieszeni, ale
He had a hole there in his hand.
Miał dziurę w dłoni.
(Riff continues):
(Riff kontynuuje):
Never had much trouble,
Nigdy nie miałem większych problemów,
Fitting into his surroundings,
Wpasowując się w swoje otoczenie,
Dived headlong into life,
Zanurkowałem w życie,
And ended up by drowning,
I skończyło się utonięciem,
Died by drowning.
Zmarł przez utonięcie.
Verse 2:
Werset 2:
His blood is pure venom,
Jego krew to czysty jad,
And his teeth are solid gold.
A jego zęby są ze szczerego złota.
His clothes are made from human skin,
Jego ubrania są wykonane z ludzkiej skóry,
He's a thousand years old.
Ma tysiąc lat.
He lives down by the poisoned stream,
Mieszka nad zatrutym strumieniem,
Where only alligators swim,
Gdzie pływają tylko aligatory,
Sits there drinking moonshine,
Siedzi tam i pije bimber,
Playing a mean violin.
Gra na podłych skrzypcach.
A mean violin, a really wicked violin.
Podłe skrzypce, naprawdę niegodziwe skrzypce.
Chorus 1:
Refren 1:
You've got four lines on your forehead,
Masz cztery zmarszczki na czole,
And that tells me that you're worried,
A to mówi mi, że się martwisz,
Ba ba ba ba, ba ba ba ba.
Ba ba ba ba, ba ba ba.
You've got four lines on your forehead,
Masz cztery zmarszczki na czole,
And that tells me that you're worried.
A to mi mówi, że się martwisz.
Bridge 1:
Most 1:
Don't shoot my dog,
Nie strzelaj do mojego psa,
Don't shoot my dog,
Nie strzelaj do mojego psa,
I said please don't shoot my dog.
Powiedziałem, proszę, nie strzelaj do mojego psa.
Don't shoot my dog.
Nie strzelaj do mojego psa.
Interlude:
Przerywnik:
Verse 3:
Werset 3:
His wife is laying face down,
Jego żona leży twarzą w dół,
In the pool upon the porch,
W basenie na werandzie,
He spied me through his blindness,
Prześledził mnie przez swą ślepotę,
As I spied her with my torch.
Gdy szpiegowałem ją moją latarką.
His skin goes tight around his face,
Jego skóra napina się wokół twarzy,
As he smiles his blinding smile.
Gdy się uśmiecha, jego oślepiający uśmiech.
Points over to a dozen wives,
Wskazuje na tuzin żon,
Laying in a pile,
Układając w stos,
Laying in a pile...piled high.
Leżące w stosie... ułożonym wysoko.
Chorus 2:
Chór 2:
You've got four lines on your forehead,
Masz cztery zmarszczki na czole,
And that tells me that you're worried,
A to mówi mi, że się martwisz,
Ba ba ba ba, ba ba ba ba.
Ba ba ba ba, ba ba ba.
You've got four lines on your forehead,
Masz cztery zmarszczki na czole,
And that tells me that you're worried,
A to mówi mi, że się martwisz,
Ba ba ba ba, ba ba ba ba.
Ba ba ba ba, ba ba ba.
Break:
Przerwa:
Aah, aah,
Aaa, aaa,
Aah, aah.
Ach, aaa.
Aah, aah,
Aaa, aaa,
Aah, aah.
Ach, aaa.
Oh...
Och...
Chorus 3:
Refren 3:
You've got four lines on your forehead,
Masz cztery zmarszczki na czole,
And that tells me that you're worried,
A to mówi mi, że się martwisz,
Ba ba ba ba, ba ba ba ba.
Ba ba ba ba, ba ba ba.
You've got four lines on your forehead,
Masz cztery zmarszczki na czole,
And that tells me that you're worried.
A to mówi mi, że się martwisz.
Bridge 2:
Most 2:
Don't shoot my dog,
Nie strzelaj do mojego psa,
Don't shoot my dog,
Nie strzelaj do mojego psa,
I said please don't shoot my dog.
Powiedziałem, proszę, nie strzelaj do mojego psa.
Don't shoot my dog.
Nie strzelaj do mojego psa.
You've got four lines on your forehead,
Masz cztery zmarszczki na czole,
And that tells me that you're worried,
A to mówi mi, że się martwisz,
'Bout something someone said.
O czymś, co ktoś powiedział.
You've got four lines on your forehead,
Masz cztery zmarszczki na czole,
And that tells me that you're worried,
A to mówi mi, że się martwisz,
'Bout something someone said.
O czymś, co ktoś powiedział.
And OK...
I OK...
No peace of mind,
Żadnego spokoju ducha,
Don't you be afraid.
Nie bój się.
And OK,
I OK,
No peace of mind,
Żadnego spokoju ducha,
Don't you be afraid.
Nie bój się.
And OK..
I OK..
No peace of mind,
Żadnego spokoju ducha,
Don't you be afraid.
Nie bój się.
Don't shoot my...
Nie strzelaj do mojego...
Coda:
Kod:
Dog,
Pies,
Don't shoot my dog,
Nie strzelaj do mojego psa,
I said please don't shoot my dog,
Powiedziałem, proszę, nie strzelaj do mojego psa,
Don't shoot my dog, oh.
Nie strzelaj do mojego psa, och.
Don't shoot, don't shoot, don't shoot,
Nie strzelaj, nie strzelaj, nie strzelaj,
I said please don't shoot my dog.
Powiedziałem, proszę, nie strzelaj do mojego psa.
Don't shoot, don't shoot, don't shoot,
Nie strzelaj, nie strzelaj, nie strzelaj,
I said please don't shoot my dog.
Powiedziałem, proszę, nie strzelaj do mojego psa.
Dog, dog,
Pies, pies,
Dog, dog,
Pies, pies,
Dog, dog,
Pies, pies,
Dog, dog.
Pies, pies.
Dog, dog,
Pies, pies,
Dog, dog,
Pies, pies,
Dog, dog,
Pies, pies,
Dog, dog.
Pies, pies.
Outro:
Zakończenie:
(Solo)
(Solo)
Em7 C, D F#
Em7 C, D F#
(Repeat to Fade)
(Powtórz, aby zaniknąć)
CHORD DIAGRAMS:
SCHEMATY AKORDÓW:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ____| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|________| Joel z cLuMsY, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.