Stab in the Back Paroles Traduction Française

Terrorvision - Poignarder dans le dos

by Terrorvision

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Terrorvision Stab in the Back

Stab in the back by Terrorvision
« Poignarder dans le dos » par Terrorvision
From How to make friends and influence people album
Extrait de l'album Comment se faire des amis et influencer les gens
tab by marcos.nagato@gmail.com
onglet par marcos.nagato@gmail.com
-- author's note --
-- note de l'auteur --
Now this one's really tricky. Not sure if it's slightly out of tune, which makes it
Maintenant, celui-ci est vraiment délicat. Je ne sais pas si c'est légèrement désaccordé, ce qui le rend
harder to tell some notes, along with the
plus difficile de dire certaines notes, ainsi que le
fact there's lots of distortion and wah. So it's likely that some parts are wrong, main
en fait il y a beaucoup de distorsion et de wah. Il est donc probable que certaines parties soient fausses, la principale
intro riff included.
riff d'introduction inclus.
On the other hand, there's considerable confidence about the "personality" / "no
D'un autre côté, il y a une confiance considérable dans la « personnalité » / « non »
morality" patterns, which are really cool.
des modèles de moralité, qui sont vraiment cool.
Solo's not note by note, and the chromatic passages got me somewhat puzzled too. I
Le solo n'est pas note par note, et les passages chromatiques m'ont aussi quelque peu perplexe. Je
believe both are the same really, not so
Je crois que les deux sont vraiment pareils, pas vrai
sure about those notes though, even if they sound ok when I play.
Je suis sûr de ces notes, même si elles sonnent bien quand je joue.
Please let me know if there's any fixes I should know!
S'il vous plaît laissez-moi savoir s'il y a des correctifs que je devrais connaître !
Intro: (after scratch/wah part)
Intro : (après la partie scratch/wah)
Riff (=Chorus):
Riff (=Refrain) :
(play verse like intro, and chorus)
(jouer le couplet comme l'intro et le refrain)
Then to "originality" which goes:
Ensuite à "l'originalité" qui va :
(play verse / chorus)
(jouer couplet/refrain)
Then to "personality":
Puis à « personnalité » :
Solo:
Solo :
Rhythm is like "originality" part but on A instead of B, then it goes to B after 1st
Le rythme c'est comme la partie "originalité" mais sur A au lieu de B, puis ça passe en B après le 1er
passage, and to D after 2nd passage.
passage, et à D après le 2ème passage.
(use heavy wah and distortion)
(utilisez une wah-wah et une distorsion lourdes)
(tremelo picking and bending the note)
(trémelo sélectionnant et pliant la note)
(play intro / chorus riff / verse)
(jouer l'intro / le riff du refrain / le couplet)
"without morality, no morality" = "personality"
"sans moralité, pas de moralité" = "personnalité"
Then there's 2 different choruses ("stop right there, stab in the back") like the
Ensuite il y a 2 refrains différents ("arrête là, poignarde dans le dos") comme le
personality part but they go:
une partie de la personnalité mais ils vont :
"capability"
"capacité"
Outro (repeat and fade):
Outro (répétition et fondu) :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.