Stab in the Back 歌詞 日本語訳
テラービジョン - 背中を刺す
by Terrorvision
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Stab in the back by Terrorvision
テラービジョンで背中を刺す
From How to make friends and influence people album
「友達を作り、人々に影響を与える方法」アルバムより
tab by marcos.nagato@gmail.com
タブ by marcos.nagato@gmail.com
-- author's note --
-- 著者のメモ --
Now this one's really tricky. Not sure if it's slightly out of tune, which makes it
さて、これは本当に難しいです。微妙に調子がずれているかどうかはわかりませんが、
harder to tell some notes, along with the
いくつかのメモを伝えるのが難しくなります。
fact there's lots of distortion and wah. So it's likely that some parts are wrong, main
実際、ディストーションとワウがたくさんあります。したがって、いくつかの部分が間違っている可能性があります、メイン
intro riff included.
イントロリフも収録。
On the other hand, there's considerable confidence about the "personality" / "no
一方で「人柄」にはかなりの自信がある/「ない」
morality" patterns, which are really cool.
道徳」のパターンが本当にクールです。
Solo's not note by note, and the chromatic passages got me somewhat puzzled too. I
ソロは一音一音ではなく、半音階のパッセージにも少し戸惑いました。私は
believe both are the same really, not so
両方とも同じだと信じていますが、実際はそうではありません
sure about those notes though, even if they sound ok when I play.
ただし、たとえ演奏中に問題なく聞こえたとしても、それらの音については確かです。
Please let me know if there's any fixes I should know!
知っておくべき修正点があれば教えてください。
Intro: (after scratch/wah part)
イントロ:(スクラッチ/ワウパートの後)
Riff (=Chorus):
リフ(=コーラス):
(play verse like intro, and chorus)
(イントロやコーラスのようなヴァースを演奏します)
Then to "originality" which goes:
次に「オリジナリティ」については次のようになります。
(play verse / chorus)
(ヴァース/コーラスを演奏)
Then to "personality":
続いて「性格」について。
Solo:
ソロ:
Rhythm is like "originality" part but on A instead of B, then it goes to B after 1st
リズムは「オリジナリティ」の部分のようなものですが、BではなくAで、1番目の後にBに進みます。
passage, and to D after 2nd passage.
パッセージ、2パッセージ以降はDへ。
(use heavy wah and distortion)
(ヘビーなワウとディストーションを使用)
(tremelo picking and bending the note)
(トレメロで音をピッキングしてベンドする)
(play intro / chorus riff / verse)
(イントロ/コーラスリフ/ヴァースを演奏)
"without morality, no morality" = "personality"
「道徳がなければ道徳もない」=「人格」
Then there's 2 different choruses ("stop right there, stab in the back") like the
それから、次のような 2 つの異なるコーラス (「すぐそこに止まって、背中を突き刺して」) があります。
personality part but they go:
性格的な部分ですが、次のようになります。
"capability"
「能力」
Outro (repeat and fade):
アウトロ (リピートとフェード):
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
