Since Then Liedtext Deutsche Übersetzung

Thalia Zedek – Seitdem

by Thalia Zedek

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thalia Zedek Since Then

chords:
Akkorde:
the F#m is played like this
Das F#m wird so gespielt
A-------2h4--------2h4----|
A-------2h4--------2h4----|
in the very beginning is played like this
ganz am Anfang wird so gespielt
A-------2h4--------2h4-----------2h4--------2h4----|
A-------2h4--------2h4-----------2h4--------2h4----|
what is that hammering?
Was ist das für ein Hämmern?
well, i know it's not my heart
Nun, ich weiß, es ist nicht mein Herz
is the sound of blows raining down,
ist das Geräusch von herabregnenden Schlägen,
or is something building up?
oder baut sich da etwas auf?
when i look out my window
wenn ich aus meinem Fenster schaue
it seems like nothing has changed
es scheint, als hätte sich nichts geändert
the sky looks no different, but the air is feeling strange
Der Himmel sieht nicht anders aus, aber die Luft fühlt sich seltsam an
isn't it strange?
ist es nicht seltsam?
what is that sawing, is something split in half?
Was ist das für ein Sägen, ist etwas in zwei Hälften geteilt?
the sound of splitting of the side that swallowed the last laugh
das Geräusch des Aufspaltens der Seite, die das letzte Lachen verschluckte
and what's that grinding that goes all night long?
Und was ist das für ein Knirschen, das die ganze Nacht dauert?
leaves me feeling so tired, every single morning
Ich fühle mich jeden Morgen so müde
is it you?
Bist du es?
you?
Du?
all night long
die ganze Nacht lang
is it you?
Bist du es?
you?
Du?
all night long
die ganze Nacht lang
i looked for the moon
Ich habe nach dem Mond gesucht
but i could not see her face
aber ich konnte ihr Gesicht nicht sehen
all hear features were just blank
Alle Hörfunktionen waren einfach leer
like a circle'd been erased
als wäre ein Kreis gelöscht worden
and have you seen me, and do i look the same?
Und hast du mich gesehen und sehe ich genauso aus?
is there something missing, something you can't explain?
Fehlt etwas, etwas, das Sie nicht erklären können?
have you seen me lately, do i look the same?
Hast du mich in letzter Zeit gesehen? Sehe ich gleich aus?
have you seen me lately, now that everything's changed?
Hast du mich in letzter Zeit gesehen, jetzt, wo sich alles verändert hat?
you said you'd seen me lately, you said that something was strange
Du hast gesagt, du hättest mich in letzter Zeit gesehen, du hast gesagt, dass etwas seltsam sei
i know you've seen me lately, but i can't explain
Ich weiß, dass du mich in letzter Zeit gesehen hast, aber ich kann es nicht erklären

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.