Since Then Paroles Traduction Française

Thalia Zedek - Depuis lors

by Thalia Zedek

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thalia Zedek Since Then

chords:
accords :
the F#m is played like this
le F#m se joue comme ça
A-------2h4--------2h4----|
A-------2h4--------2h4---------|
in the very beginning is played like this
au tout début ça se joue comme ça
A-------2h4--------2h4-----------2h4--------2h4----|
A-------2h4--------2h4---------------2h4--------2h4----|
what is that hammering?
c'est quoi ce martèlement ?
well, i know it's not my heart
eh bien, je sais que ce n'est pas mon cœur
is the sound of blows raining down,
c'est le bruit des coups qui pleuvent,
or is something building up?
ou est-ce que quelque chose se prépare ?
when i look out my window
quand je regarde par ma fenêtre
it seems like nothing has changed
on dirait que rien n'a changé
the sky looks no different, but the air is feeling strange
le ciel n'est pas différent, mais l'air est étrange
isn't it strange?
n'est-ce pas étrange ?
what is that sawing, is something split in half?
c'est quoi ce sciage, est-ce que quelque chose est divisé en deux ?
the sound of splitting of the side that swallowed the last laugh
le bruit du fractionnement du côté qui a avalé le dernier rire
and what's that grinding that goes all night long?
et c'est quoi ce grincement qui dure toute la nuit ?
leaves me feeling so tired, every single morning
me laisse si fatigué, chaque matin
is it you?
c'est toi ?
you?
toi ?
all night long
toute la nuit
is it you?
c'est toi ?
you?
toi ?
all night long
toute la nuit
i looked for the moon
j'ai cherché la lune
but i could not see her face
mais je ne pouvais pas voir son visage
all hear features were just blank
toutes les fonctionnalités auditives étaient simplement vides
like a circle'd been erased
comme si un cercle avait été effacé
and have you seen me, and do i look the same?
et m'as-tu vu, et est-ce que je me ressemble ?
is there something missing, something you can't explain?
y a-t-il quelque chose qui manque, quelque chose que vous ne pouvez pas expliquer ?
have you seen me lately, do i look the same?
m'as-tu vu récemment, est-ce que je suis pareil ?
have you seen me lately, now that everything's changed?
m'as-tu vu récemment, maintenant que tout a changé ?
you said you'd seen me lately, you said that something was strange
tu as dit que tu m'avais vu récemment, tu as dit que quelque chose était étrange
i know you've seen me lately, but i can't explain
je sais que tu m'as vu récemment, mais je ne peux pas l'expliquer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.