Montauk Letra Traducción al Español

El Cuarteto de Alejandría - Montauk

by The Alexandria Quartet

The Alexandria Quartet - Montauk letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Montauk - The Alexandria Quartet
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Alexandria Quartet Montauk

The Alexandria Quartet - Montauk
El Cuarteto de Alejandría - Montauk
This song is originally played by two electric guitars, however, since I mostly
Esta canción se toca originalmente con dos guitarras eléctricas, sin embargo, ya que la mayoría de las veces
play acoustic and only have two hands, I decided to tab a campfire-friendly
Toco acústico y solo tengo dos manos, decidí seleccionar un lugar apto para fogatas.
version for one half decent performer. Please enjoy, and post your own darn
Versión para un intérprete medio decente. Por favor, disfrútalo y publica el tuyo.
version if you disagree :) Yeah, and buy the album, it's pretty good!
versión si no estás de acuerdo :) Sí, y compra el álbum, ¡es bastante bueno!
Intro: D D/Db G6 Em7 (x2)
Introducción: D D/Db G6 Em7 (x2)
(strummed and half picked, listen to the song for timing.)
(rasgueado y medio punteado, escuche la canción para saber el momento).
Verse: Rain hits my head hard, It seems like this never will stop
Verso: La lluvia golpea mi cabeza con fuerza, parece que esto nunca se detendrá
I close my eyes, and I'm like a girl in a crib
Cierro los ojos y soy como una niña en una cuna
Afraid of what might come, but too scared to miss it, I know
Miedo de lo que podría venir, pero demasiado asustado para perderlo, lo sé.
I wouldn't miss you
no te extrañaría
for the world
para el mundo
Intro 2: D D/Db G6 Em7
Introducción 2: D D/Db G6 Em7
Verse: But I'm so lonely, well, I guess I have myself to blame
Verso: Pero estoy tan solo, bueno, supongo que tengo la culpa
Cause I led you north, and I can't stop thinking of you
Porque te llevé al norte y no puedo dejar de pensar en ti
You remind me of somebody else, someone you'd have seen in a film
Me recuerdas a alguien más, alguien que habrías visto en una película.
And I wouldn't miss you
Y no te extrañaría
Bridge: for the world
Puente: para el mundo
So then I pick up my guitar
Entonces tomo mi guitarra
And describe you in a song
Y describirte en una canción
Like so many else did,
Como muchos otros hicieron,
But not exactly the same way as I
Pero no exactamente de la misma manera que yo.
Cause I describe your peculiar figure
Porque describo tu peculiar figura
And then I form a peculiar song
Y luego formo una canción peculiar
And by then you'll have made a difference
Y para entonces habrás marcado la diferencia
Chorus: D D/Db
Coro: D D/Db
Oh, let me take you to Montauk
Oh, déjame llevarte a Montauk
Cause that's where we're meant to be
Porque ahí es donde debemos estar
We'll hit the road when you come back
Saldremos a la carretera cuando regreses.
And I'll walk you to the beach
Y te acompañaré a la playa
Solo: D D/Db G6 Em7
Solo: D D/Db G6 Em7
im7
im7
im7
im7
(chords only, play around with them for something more interesting, or
(solo acordes, juega con ellos para obtener algo más interesante, o
call a friend with a Stratocaster)
llamar a un amigo con una Stratocaster)
Chorus: Oh, let me take you to Montauk
Estribillo: Oh, déjame llevarte a Montauk
Cause that's where I'm meant to be
Porque ahí es donde debo estar
We'll hit the road when you come back
Saldremos a la carretera cuando regreses.
And I'll take you to the beach
Y te llevaré a la playa
I know you'd like to see the beach
Sé que te gustaría ver la playa.
Outro: D D/Db G6 Em7 (x2)
Salida: D D/Db G6 Em7 (x2)
End on Em7, let ring on the last couple of notes.
Termine en Em7, deje que suene en las últimas notas.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.