Montauk Songtekst Nederlandse Vertaling

Het Alexandriëkwartet - Montauk

by The Alexandria Quartet

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Alexandria Quartet Montauk

The Alexandria Quartet - Montauk
Het Alexandriëkwartet - Montauk
This song is originally played by two electric guitars, however, since I mostly
Dit nummer wordt oorspronkelijk gespeeld door twee elektrische gitaren, aangezien ik het meestal doe
play acoustic and only have two hands, I decided to tab a campfire-friendly
Omdat ik akoestisch speel en maar twee handen heb, besloot ik een kampvuurvriendelijk te maken
version for one half decent performer. Please enjoy, and post your own darn
versie voor een half fatsoenlijke artiest. Geniet ervan, en post je eigen verdomde
version if you disagree :) Yeah, and buy the album, it's pretty good!
versie als je het er niet mee eens bent :) Ja, en koop het album, het is best goed!
Intro: D D/Db G6 Em7 (x2)
Intro: D D/Db G6 Em7 (x2)
(strummed and half picked, listen to the song for timing.)
(tokkelde en half geplukt, luister naar het nummer voor de timing.)
Verse: Rain hits my head hard, It seems like this never will stop
Vers: Regen slaat hard op mijn hoofd, het lijkt alsof dit nooit zal stoppen
I close my eyes, and I'm like a girl in a crib
Ik sluit mijn ogen en ik ben als een meisje in een wieg
Afraid of what might come, but too scared to miss it, I know
Bang voor wat zou kunnen komen, maar te bang om het te missen, ik weet het
I wouldn't miss you
Ik zou je niet missen
for the world
voor de wereld
Intro 2: D D/Db G6 Em7
Intro 2: D D/Db G6 Em7
Verse: But I'm so lonely, well, I guess I have myself to blame
Vers: Maar ik ben zo eenzaam, nou, ik denk dat het aan mezelf te wijten is
Cause I led you north, and I can't stop thinking of you
Omdat ik je naar het noorden heb geleid, en ik kan niet stoppen met aan je te denken
You remind me of somebody else, someone you'd have seen in a film
Je doet me denken aan iemand anders, iemand die je in een film zou hebben gezien
And I wouldn't miss you
En ik zou je niet missen
Bridge: for the world
Brug: voor de wereld
So then I pick up my guitar
Dus dan pak ik mijn gitaar
And describe you in a song
En omschrijf jou in een lied
Like so many else did,
Zoals zovelen deden,
But not exactly the same way as I
Maar niet precies op dezelfde manier als ik
Cause I describe your peculiar figure
Omdat ik je eigenaardige figuur beschrijf
And then I form a peculiar song
En dan vorm ik een eigenaardig liedje
And by then you'll have made a difference
En tegen die tijd heb je een verschil gemaakt
Chorus: D D/Db
Koor: D D/Db
Oh, let me take you to Montauk
Oh, laat me je meenemen naar Montauk
Cause that's where we're meant to be
Want dat is waar we moeten zijn
We'll hit the road when you come back
We gaan op pad als je terugkomt
And I'll walk you to the beach
En ik breng je naar het strand
Solo: D D/Db G6 Em7
Solo: D D/Db G6 Em7
im7
im7
im7
im7
(chords only, play around with them for something more interesting, or
(alleen akkoorden, speel ermee voor iets interessants, of
call a friend with a Stratocaster)
bel een vriend met een Stratocaster)
Chorus: Oh, let me take you to Montauk
Koor: Oh, laat me je meenemen naar Montauk
Cause that's where I'm meant to be
Want daar hoor ik te zijn
We'll hit the road when you come back
We gaan op pad als je terugkomt
And I'll take you to the beach
En ik neem je mee naar het strand
I know you'd like to see the beach
Ik weet dat je graag het strand wilt zien
Outro: D D/Db G6 Em7 (x2)
Uitro: D D/Db G6 Em7 (x2)
End on Em7, let ring on the last couple of notes.
Eindig op Em7, laat de laatste paar noten klinken.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.