Distraction #74 Текст Песни Перевод на Русский
Братья Эветт - Отвлечение № 74
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G---4-4h6---------6-4-6-4-----4-6-4--------|
G---4-4h6---------6-4-6-4-----4-6-4--------|
D--2--4--4h6--6----------6--2-4-6-2-4-1-2--|
D--2--4--4h6--6----------6--2-4-6-2-4-1-2--|
(Strum E chord, and hit 12th fret harmonics)
(Берните аккорд E и ударьте гармонику на 12-м ладу)
I was in love with your beauty
Я был влюблен в твою красоту
From the day you walked my way.
С того дня, как ты пошел по моему пути.
Oh, how I wish that was enough to
О, как бы мне хотелось, чтобы этого было достаточно, чтобы
Have made me want to stay.
Вызвали у меня желание остаться.
See, I'm as true as I try to be,
Видишь, я настолько правдив, насколько пытаюсь быть,
And I must say my girl,
И я должен сказать, моя девочка,
I tried the best to give to you
Я старался изо всех сил дать тебе
All of the truest in the world.
Все самое настоящее на свете.
But, when I left your house that morning
Но когда я вышел из твоего дома тем утром
in that ragged Thunderbird,
в этом оборванном Тандерберде,
I tried so hard to fight the voices
Я так старался бороться с голосами
From the devils that I heard.
От дьяволов, которых я слышал.
See, there's a highway to the right of us
Видишь, справа от нас шоссе.
I took a year ago,
Я взял год назад,
And since a year ago can't drive past
И так как год назад не могу проехать мимо
Without turning down that road.
Не сворачивая с этой дороги.
(Strum E chord)
(аккорд Strum E)
And I knew it, I never should have turned the wheel.
И я это знал: мне никогда не следовало поворачивать руль.
And I knew it, the voices calling me weren't real.
И я знал это: голоса, зовущие меня, не были настоящими.
I knew it, listen to the song they sing.
Я знал это, послушайте песню, которую они поют.
I knew I was wrong, and I knew I was wrong.
Я знал, что был не прав, и я знал, что был не прав.
(Repeat Intro, strum E chord, and slide down from 12th Fret on low E)
(Повторите вступление, сыграйте аккорд E и сдвиньте вниз с 12-го лада на нижней ноте E)
So, give me a try at describing
Итак, дайте мне попробовать описать
Just how difficult it is,
Как это сложно,
When you kind of love two girls
Когда ты любишь двух девушек
To figure out which one you miss.
Чтобы понять, кого вы упускаете.
Stumble away from your stairway
Спотыкайтесь от своей лестницы
With your perfume on my clothes.
С твоими духами на моей одежде.
Well, I kind of loved two girls
Ну, я вроде как любил двух девушек
But, now I kind of lost them both.
Но теперь я как бы потерял их обоих.
And I knew it, I never should have turned the wheel.
И я это знал: мне никогда не следовало поворачивать руль.
And I knew it, the voices calling me weren't real.
И я знал это: голоса, зовущие меня, не были настоящими.
I knew it, listen to the song they sing.
Я знал это, послушайте песню, которую они поют.
I knew I was wrong, and I knew I was wrong.
Я знал, что был не прав, и я знал, что был не прав.
And if I could gather up the damage
И если бы я мог возместить ущерб
That I've rendered in my life,
Что я воплотил в своей жизни,
Place it on a scale and weigh against
Поставьте его на весы и взвесьте
The damage done that night.
Ущерб, нанесенный той ночью.
Then it'd be safe to say
Тогда можно было бы с уверенностью сказать
The weight of all I did and didn't do
Вес всего, что я сделал и не сделал
Would surly float against the lightest wrong
Будет угрюмо плавать против малейшей ошибки
I ever did to you.
Я когда-либо делал с тобой.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
