I Would Be Sad كلمات أغنية ترجمة عربية
الأخوة أفيت - سأكون حزينًا
The Avett Brothers - I Would Be Sad كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
It's a pretty simple song as long as you listen for the rhythm.
إنها أغنية بسيطة جدًا طالما أنك تستمع إلى الإيقاع.
There is on small riff between every transition from G to Em. Simply walk down
هناك خلاف صغير بين كل انتقال من G إلى Em. ببساطة المشي إلى أسفل
3-2-0 on the E string.
3-2-0 على السلسلة E.
Open on the Chorus:
افتح على الكورس:
I would be sad because you left me all alone.
سأكون حزينًا لأنك تركتني وحدي.
I would be sad because the lies that you had told.
سأكون حزينًا بسبب الأكاذيب التي قلتها.
I would be sad because I got left by a girl that I adore.
سأكون حزينًا لأنني تركت فتاة أعشقها.
I would be sad because the love I had before.
سأكون حزينًا لأن الحب الذي كان لدي من قبل.
Verse 1:
الآية 1:
I meant what I said when I said I would settle down with you although I know
لقد قصدت ما قلته عندما قلت إنني سأستقر معك رغم أنني أعرف
it's not something that you were asking me to do.
إنه ليس شيئًا كنت تطلب مني القيام به.
And I know we are young but we won't always be, so marry me; lets not be
وأنا أعلم أننا صغار ولكننا لن نكون كذلك دائمًا، لذا تزوجيني؛ دعونا لا نكون كذلك
that predictable young couple changing, moving on.
هذا الزوجان الشابان اللذان يمكن التنبؤ بهما يتغيران ويمضيان قدمًا.
But I can tell by watching you that theres no chance of pushing through.
لكن يمكنني أن أقول من خلال مشاهدتك أنه لا توجد فرصة للمضي قدمًا.
The odds are so against us; you know most young love it ends like this.
الاحتمالات ضدنا. كما تعلمون، فإن معظم الشباب يحبون أن ينتهي الأمر بهذه الطريقة.
Chorus:
جوقة:
I would be sad because you left me all alone.
سأكون حزينًا لأنك تركتني وحدي.
I would be sad because the lies that you had told.
سأكون حزينًا بسبب الأكاذيب التي قلتها.
I would be sad because I got left by a girl that I adore.
سأكون حزينًا لأنني تركت فتاة أعشقها.
I would be sad because the love I had before.
سأكون حزينًا لأن الحب الذي كان لدي من قبل.
Verse 2:
الآية 2:
I meant what I said when I said I would rearrange my plans and
لقد قصدت ما قلته عندما قلت أنني سأعيد ترتيب خططي و
change for you.
التغيير بالنسبة لك.
You know me; I've always been the kind with easy confidence.
أنت تعرفني؛ لقد كنت دائمًا من النوع الذي يتمتع بالثقة السهلة.
Confident enough to honestly beleive that nothing out there stopping me
واثق بما يكفي للاعتقاد بصدق أنه لا يوجد شيء يمنعني
especially not someone who's not loving me.
وخاصة ليس الشخص الذي لا يحبني.
Now listen here I told you I could live on with out loving you.
الآن استمع هنا لقد أخبرتك أنني أستطيع العيش بدون أن أحبك.
I was bluffing then, but it seems that just might have been the truth.
لقد كنت أخدع حينها، لكن يبدو أن هذه ربما كانت الحقيقة.
Well my dad told me, "One day son, this girl will think of what she's done
حسنًا، أخبرني والدي: "في يوم من الأيام يا بني، ستفكر هذه الفتاة فيما فعلته
and hurting you will be the first of many more regrets to come."
وإيذاءك سيكون أول الندم القادم."
And he said, "If she doesn't call, then it's her fault and it's her loss."
وقال: "إذا لم تتصل، فهذا خطأها وهي خسارتها".
I say, "It's not that simple see, but then again it just may be."
أقول: "الأمر ليس بهذه البساطة، ولكن مرة أخرى قد يكون الأمر كذلك."
Chorus/Ending:
جوقة / النهاية:
I would be sad because you left me all alone.
سأكون حزينًا لأنك تركتني وحدي.
I would be sad because the lies that you had told.
سأكون حزينًا بسبب الأكاذيب التي قلتها.
I would be sad because I got left by a girl that I adore.
سأكون حزينًا لأنني تركت فتاة أعشقها.
I would be sad because the love I had before.
سأكون حزينًا لأن الحب الذي كان لدي من قبل.
I would be sad because the love I had before.
سأكون حزينًا لأن الحب الذي كان لدي من قبل.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
