I Would Be Sad 歌詞 日本語訳
アヴェット・ブラザーズ - 私は悲しいだろう
The Avett Brothers - I Would Be Sad の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
It's a pretty simple song as long as you listen for the rhythm.
リズムだけ聞くととてもシンプルな曲です。
There is on small riff between every transition from G to Em. Simply walk down
G から Em への移行の間には小さなリフがあります。ただ歩いて下ってください
3-2-0 on the E string.
Eストリングでは3-2-0。
Open on the Chorus:
コーラスで開く:
I would be sad because you left me all alone.
あなたが私を一人にしてしまったら、私は悲しいでしょう。
I would be sad because the lies that you had told.
あなたがついた嘘のせいで、私は悲しくなるでしょう。
I would be sad because I got left by a girl that I adore.
大好きな女の子に去られたら悲しいです。
I would be sad because the love I had before.
以前の愛があったので悲しいでしょう。
Verse 1:
1節:
I meant what I said when I said I would settle down with you although I know
私があなたと一緒に落ち着くと言ったのは、わかっていますが、私が言った意味です
it's not something that you were asking me to do.
それはあなたが私に求めたことではありません。
And I know we are young but we won't always be, so marry me; lets not be
そして、私たちが若いことはわかっていますが、常にそうであるとは限りません、だから結婚してください。そうならないように
that predictable young couple changing, moving on.
予想通りの若いカップルが変化し、前に進んでいます。
But I can tell by watching you that theres no chance of pushing through.
しかし、あなたを見ていると、押し切る可能性がないことがわかります。
The odds are so against us; you know most young love it ends like this.
勝算は非常に不利です。ほとんどの若い恋愛はこうやって終わるのはご存知でしょう。
Chorus:
コーラス:
I would be sad because you left me all alone.
あなたが私を一人にしてしまったら、私は悲しいでしょう。
I would be sad because the lies that you had told.
あなたがついた嘘のせいで、私は悲しくなるでしょう。
I would be sad because I got left by a girl that I adore.
大好きな女の子に去られたら悲しいです。
I would be sad because the love I had before.
以前の愛があったので悲しいでしょう。
Verse 2:
2節:
I meant what I said when I said I would rearrange my plans and
計画を再調整すると言ったのは、私が言った意味です。
change for you.
あなたのために変わります。
You know me; I've always been the kind with easy confidence.
あなたは私を知っている;私はいつも自信を持っているタイプでした。
Confident enough to honestly beleive that nothing out there stopping me
私を妨げるものは何もないと正直に信じられるほどの自信がある
especially not someone who's not loving me.
特に私を愛していない人ではありません。
Now listen here I told you I could live on with out loving you.
ここで聞いてください、私はあなたを愛さなくても生きていけると言いました。
I was bluffing then, but it seems that just might have been the truth.
そのとき私はハッタリをしていましたが、どうやらそれが真実だったのかもしれません。
Well my dad told me, "One day son, this girl will think of what she's done
父は私にこう言いました、「いつかこの娘は自分がしたことを思い出すだろう」
and hurting you will be the first of many more regrets to come."
そしてあなたを傷つけることは、これから起こる多くの後悔の最初のものになるでしょう。」
And he said, "If she doesn't call, then it's her fault and it's her loss."
そして彼は、「もし彼女が電話しなかったら、それは彼女のせいで、彼女の損失だ」と言いました。
I say, "It's not that simple see, but then again it just may be."
私はこう言います。「そんなに単純なことではありませんが、それでもそうなる可能性はあります。」
Chorus/Ending:
コーラス/エンディング:
I would be sad because you left me all alone.
あなたが私を一人にしてしまったら、私は悲しいでしょう。
I would be sad because the lies that you had told.
あなたがついた嘘のせいで、私は悲しくなるでしょう。
I would be sad because I got left by a girl that I adore.
大好きな女の子に去られたら悲しいです。
I would be sad because the love I had before.
以前の愛があったので悲しいでしょう。
I would be sad because the love I had before.
以前の愛があったので悲しいでしょう。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
