Exoskeleton Letra Traducción al Español

Las hadas bastardas - Exoesqueleto

by The Bastard Fairies

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Bastard Fairies Exoskeleton

This is my first time tabbing stuff out on this site, hopefully I can do this
Esta es la primera vez que tabulo cosas en este sitio, espero poder hacerlo.
Assuming I don't screw up putting them here they are 100% accurate.
Suponiendo que no me equivoque al ponerlos aquí, son 100% precisos.
-Kelia Rayne
-Kelia Rayne
Intro/ Verse Riff:
Introducción/Riff del verso:
*finger picked, syncopated rhythm, same style for Verses 1, 2 & 3
*elegido con el dedo, ritmo sincopado, mismo estilo para las estrofas 1, 2 y 3
Verse 1:
Verso 1:
I know that I can be your exoskeleton,
Sé que puedo ser tu exoesqueleto,
I know that you're mean to me but I'll still be your friend.
Sé que eres malo conmigo pero seguiré siendo tu amigo.
And in this hard exterior, there's nothing left but sin,
Y en este exterior duro, no queda nada más que el pecado.
but that's all right because I am an exoskeleton.
pero está bien porque soy un exoesqueleto.
Pre-Chorus:
Pre-coro:
*strummed
* rasgueó
Yeah, it's okay yes it's okay
Sí, está bien, sí, está bien.
D E (half measure rest)
D E (descanso de medio compás)
'cause in a hundred years no one will care... no one cares...
Porque dentro de cien años a nadie le importará... a nadie le importará...
Verse 2:
Verso 2:
Sometimes I don't mind when good people die,
A veces no me importa cuando muere gente buena,
and sometimes I don't fret when my mother cries.
y a veces no me preocupo cuando mi madre llora.
I haven't seen an honest tear drop from honest eyes
No he visto caer una lágrima honesta de ojos honestos
It's carelessness and arrogance and you're better than your lies.
Es descuido y arrogancia y eres mejor que tus mentiras.
Chorus:
Coro:
And we'll go over under, round and round, till your feet don't touch the
Y pasaremos por debajo, dando vueltas y vueltas, hasta que tus pies no toquen el
ground. What difference does it make if we go now, if we wait oh no.
suelo. Que más da si nos vamos ahora, si esperamos oh no.
Intro Riff
Riff de introducción
Verse 3:
Verso 3:
And Inside my box of damaged goods
Y dentro de mi caja de productos dañados
there lies a heart-shaped hole, an entrail made of wood.
allí se encuentra un agujero en forma de corazón, una entraña de madera.
And is it so wrong for me to feel so indifferent
¿Y está tan mal que me sienta tan indiferente?
or do we all feel the same under superficial skin.
¿O todos sentimos lo mismo bajo la piel superficial?
Intro Riff
Riff de introducción
Outro:
Salida:
*slow down till end on last bar and strum chord for close
*reduzca la velocidad hasta el final en el último compás y rasguee el acorde para cerrar
I know that I can be your exoskeleton
Sé que puedo ser tu exoesqueleto
I know that you're mean to me but I'll still be your friend.
Sé que eres malo conmigo pero seguiré siendo tu amigo.
Email me with any questions or requests... I have a very boring life.
Envíeme un correo electrónico con cualquier pregunta o solicitud... Tengo una vida muy aburrida.
kelia.rayne@gmail.com
kelia.rayne@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.