Exoskeleton Versuri Traducere în Română

Zânele Bastarde - Exoscheletul

by The Bastard Fairies

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Bastard Fairies Exoskeleton

This is my first time tabbing stuff out on this site, hopefully I can do this
Este prima dată când scot chestii pe acest site, sper că pot face asta
Assuming I don't screw up putting them here they are 100% accurate.
Presupunând că nu greșesc punându-le aici, sunt 100% precise.
-Kelia Rayne
-Kelia Rayne
Intro/ Verse Riff:
Introducere/ Riff de vers:
*finger picked, syncopated rhythm, same style for Verses 1, 2 & 3
*cu degetul ales, ritm sincopat, același stil pentru versurile 1, 2 și 3
Verse 1:
Versetul 1:
I know that I can be your exoskeleton,
Știu că pot fi exoscheletul tău,
I know that you're mean to me but I'll still be your friend.
Știu că ești rău cu mine, dar tot voi fi prietenul tău.
And in this hard exterior, there's nothing left but sin,
Și în acest exterior dur, nu mai rămâne nimic decât păcat,
but that's all right because I am an exoskeleton.
dar e în regulă pentru că sunt un exoschelet.
Pre-Chorus:
Pre-refren:
*strummed
*a bătut
Yeah, it's okay yes it's okay
Da, e în regulă, da, e în regulă
D E (half measure rest)
D E (odihnă la jumătate de măsură)
'cause in a hundred years no one will care... no one cares...
pentru că peste o sută de ani nimănui nu-i va păsa... nimănui nu-i pasă...
Verse 2:
Versetul 2:
Sometimes I don't mind when good people die,
Uneori nu mă deranjează când mor oameni buni,
and sometimes I don't fret when my mother cries.
iar uneori nu mă supăr când plânge mama.
I haven't seen an honest tear drop from honest eyes
Nu am văzut o lacrimă sinceră din ochii cinstiți
It's carelessness and arrogance and you're better than your lies.
Este nepăsare și aroganță și ești mai bun decât minciunile tale.
Chorus:
Refren:
And we'll go over under, round and round, till your feet don't touch the
Și o să trecem dedesubt, rotund și rotund, până când picioarele tale nu se ating de
ground. What difference does it make if we go now, if we wait oh no.
pământ. Ce diferență are dacă mergem acum, dacă așteptăm oh nu.
Intro Riff
Riff introductiv
Verse 3:
Versetul 3:
And Inside my box of damaged goods
Și în cutia mea cu bunuri deteriorate
there lies a heart-shaped hole, an entrail made of wood.
acolo se află o gaură în formă de inimă, o măruntaie făcută din lemn.
And is it so wrong for me to feel so indifferent
Și este atât de greșit să mă simt atât de indiferent
or do we all feel the same under superficial skin.
sau ne simțim toți la fel sub pielea superficială.
Intro Riff
Riff introductiv
Outro:
Outro:
*slow down till end on last bar and strum chord for close
* încetinește până la sfârșit pe ultima bataie și strunește acordul pentru închidere
I know that I can be your exoskeleton
Știu că pot fi exoscheletul tău
I know that you're mean to me but I'll still be your friend.
Știu că ești rău cu mine, dar tot voi fi prietenul tău.
Email me with any questions or requests... I have a very boring life.
Trimiteți-mi un e-mail cu orice întrebări sau solicitări... Am o viață foarte plictisitoare.
kelia.rayne@gmail.com
kelia.rayne@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.