Exoskeleton Songtekst Nederlandse Vertaling
The Bastard Fairies - Exoskelet
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first time tabbing stuff out on this site, hopefully I can do this
Dit is de eerste keer dat ik dingen op deze site uitzoek, hopelijk kan ik dit doen
Assuming I don't screw up putting them here they are 100% accurate.
Ervan uitgaande dat ik het niet verpruts om ze hier te plaatsen, zijn ze 100% nauwkeurig.
-Kelia Rayne
-Kelia Rayne
Intro/ Verse Riff:
Intro/versriff:
*finger picked, syncopated rhythm, same style for Verses 1, 2 & 3
*vingergeplukt, gesyncopeerd ritme, dezelfde stijl voor verzen 1, 2 en 3
Verse 1:
Vers 1:
I know that I can be your exoskeleton,
Ik weet dat ik jouw exoskelet kan zijn,
I know that you're mean to me but I'll still be your friend.
Ik weet dat je gemeen tegen me bent, maar ik zal nog steeds je vriend zijn.
And in this hard exterior, there's nothing left but sin,
En in deze harde buitenkant is er niets anders over dan zonde,
but that's all right because I am an exoskeleton.
maar dat is geen probleem, want ik ben een exoskelet.
Pre-Chorus:
Pre-refrein:
*strummed
*tokkelde
Yeah, it's okay yes it's okay
Ja, het is oké, ja het is oké
D E (half measure rest)
D E (halve maatrust)
'cause in a hundred years no one will care... no one cares...
Want over honderd jaar zal het niemand iets schelen... het kan niemand iets schelen...
Verse 2:
Vers 2:
Sometimes I don't mind when good people die,
Soms vind ik het niet erg als goede mensen sterven,
and sometimes I don't fret when my mother cries.
en soms maak ik me geen zorgen als mijn moeder huilt.
I haven't seen an honest tear drop from honest eyes
Ik heb nog geen eerlijke traan uit eerlijke ogen gezien
It's carelessness and arrogance and you're better than your lies.
Het is onzorgvuldigheid en arrogantie en je bent beter dan je leugens.
Chorus:
refrein:
And we'll go over under, round and round, till your feet don't touch the
En we gaan eronderdoor, rond en rond, totdat je voeten de grond niet meer raken
ground. What difference does it make if we go now, if we wait oh no.
grond. Wat voor verschil maakt het als we nu gaan, als we wachten, oh nee.
Intro Riff
Intro Riff
Verse 3:
Vers 3:
And Inside my box of damaged goods
En in mijn doos met beschadigde goederen
there lies a heart-shaped hole, an entrail made of wood.
daar ligt een hartvormig gat, een ingewanden van hout.
And is it so wrong for me to feel so indifferent
En is het zo verkeerd dat ik me zo onverschillig voel?
or do we all feel the same under superficial skin.
of voelen we allemaal hetzelfde onder een oppervlakkige huid.
Intro Riff
Intro Riff
Outro:
Uit:
*slow down till end on last bar and strum chord for close
*Vertraag tot het einde van de laatste maat en tokkel het akkoord tot slot
I know that I can be your exoskeleton
Ik weet dat ik jouw exoskelet kan zijn
I know that you're mean to me but I'll still be your friend.
Ik weet dat je gemeen tegen me bent, maar ik zal nog steeds je vriend zijn.
Email me with any questions or requests... I have a very boring life.
E-mail mij met vragen of verzoeken... Ik heb een heel saai leven.
kelia.rayne@gmail.com
kelia.rayne@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
