Please Please Me Paroles Traduction Française

Les Beatles - S'il te plaît, fais-moi plaisir

by The Beatles

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Beatles Please Please Me

By The Beatles
Par les Beatles
1.I Saw Here Standing There
1.J'ai vu ici, debout là
2.Misery
2. La misère
3.Anna(Go to Him)
3.Anna (Va vers lui)
4.Chains
4.Chaînes
5.Boys
5.Garçons
6.Ask Me Why
6. Demandez-moi pourquoi
7.Please Please Me
7. S'il vous plaît, faites-moi plaisir
8.Love Me Do
8.Aime-moi, fais-moi
9.P.S. I Love You
9.P.S. Je t'aime
10.Baby it's You
10.Bébé, c'est toi
11.Do You Want To Know A Secret
11.Voulez-vous connaître un secret
12.A Taste of Honey
12.Un goût de miel
13.Theres A Place
13.Il y a un endroit
14.Twist and Shout
14.Tordre et crier
I Saw Here Standing There
J'ai vu ici debout là
Well she was just seventeen and you know what I mean
Eh bien, elle n'avait que dix-sept ans et tu vois ce que je veux dire
And the way she looked was way beyond compare
Et son apparence était bien au-delà de toute comparaison
So how could I dance with another oh,
Alors comment pourrais-je danser avec un autre oh,
when I saw her standing there
quand je l'ai vue debout là
Well she looked at me and I, I could see
Eh bien, elle m'a regardé et moi, je pouvais voir
That before too long I'd fall in love with her
Que d'ici peu je tomberais amoureux d'elle
She wouldn't dance with another
Elle ne danserait pas avec un autre
Oh, when I saw her standing there
Oh, quand je l'ai vue debout là
Well my heart went boom when I crossed that room
Eh bien, mon cœur a fait boum quand j'ai traversé cette pièce
and I held her hand in mine
et je lui ai tenu la main dans la mienne
Well we danced through the night
Eh bien, nous avons dansé toute la nuit
and we held each other tight
et nous nous sommes serrés l'un contre l'autre
And before too long I fell in love with her
Et peu de temps après, je suis tombé amoureux d'elle
Now I'll never dance with another
Maintenant, je ne danserai plus jamais avec un autre
Oh, since I saw her standing there
Oh, depuis que je l'ai vue debout là
Well my heart went boom when I crossed that room
Eh bien, mon cœur a fait boum quand j'ai traversé cette pièce
and I held her hand in mine
et je lui ai tenu la main dans la mienne
Well we danced through the night
Eh bien, nous avons dansé toute la nuit
and we held each other tight
et nous nous sommes serrés l'un contre l'autre
And before too long I fell in love with her
Et peu de temps après, je suis tombé amoureux d'elle
Now I'll never dance with another
Maintenant, je ne danserai plus jamais avec un autre
Oh, since I saw her standing there
Oh, depuis que je l'ai vue debout là
Since I saw her standing there
Depuis que je l'ai vue debout là
Yeah, Well since I saw her standing there
Ouais, et bien, depuis que je l'ai vue debout là
Misery
La misère
The world is treating me bad
Le monde me traite mal
Misery.
La misère.
I'm the kind of guy,
Je suis le genre de gars,
Who never used to cry,
Qui n'a jamais pleuré,
The world is treating me bad
Le monde me traite mal
Misery!
La misère !
I've lost her now for sure
Je l'ai perdue maintenant, c'est sûr
I won't see her no more
Je ne la verrai plus
It's gonna be a drag
Ça va être un frein
Misery!
La misère !
I'll remember all the little things we've done
Je me souviendrai de toutes les petites choses que nous avons faites
Can't she see she'll always be the only one, only one.
Ne voit-elle pas qu'elle sera toujours la seule, la seule.
Send her back to me,
Renvoyez-la-moi,
'Cause everyone can see
Parce que tout le monde peut voir
Without her I will be in misery
Sans elle, je serai dans la misère
I'll remember all the little things we've done.
Je me souviendrai de toutes les petites choses que nous avons faites.
She'll remember and she'll miss her only one, lonely one.
Elle s'en souviendra et sa seule lui manquera, sa seule.
Send her back to me,
Renvoyez-la-moi,
'Cause everyone can see, Am
Parce que tout le monde peut voir, Am
Without her I will be in misery (oh oh oh)
Sans elle, je serai dans la misère (oh oh oh)
In misery (oh oh oh)
Dans la misère (oh oh oh)
misery
la misère
Anna ( Go to Him)
Anna (Va vers lui)
Intro (play twice... also play over D-Bm sections of verses):
Intro (jouer deux fois... jouer également sur les sections D-Bm des couplets) :
Verse 1:
Verset 1 :
Anna you come and ask me girl to set you free girl
Anna, tu viens me demander, fille, de te libérer, fille.
You say he loves you more than me so I will set you free
Tu dis qu'il t'aime plus que moi alors je vais te libérer
Go with him (Anna) Go with him
Viens avec lui (Anna) Viens avec lui
Verse 2:
Verset 2 :
Anna girl before you go now I want you to know now
Anna, fille, avant que tu partes, je veux que tu saches maintenant
That I still love you so but if he loves you more
Que je t'aime toujours autant mais s'il t'aime davantage
Go with him
Va avec lui
Middle:
Milieu :
All of my life I've been searching for a girl
Toute ma vie j'ai cherché une fille
Who'll love me like I love her
Qui m'aimera comme je l'aime
But every girl I've ever had breaks my heart and leave me sad
Mais chaque fille que j'ai eu me brise le cœur et me rend triste
What am I what am I supposed to do oh...
Qu'est-ce que je suis, qu'est-ce que je suis censé faire oh...
Verse 3:
Verset 3 :
Anna just one more thing girl
Anna, juste encore une chose, fille
You give back your ring to me and I will set you free
Tu me rends ta bague et je te libérerai
Go with him
Va avec lui
Repeat middle part
Répéter la partie centrale
Repeat verse 3
Répétez le verset 3
then...
alors...
Ending:
Fin :
(Anna) Go with him (Anna)
(Anna) Viens avec lui (Anna)
You can go with him girl (Anna) Go with him
Tu peux aller avec lui fille (Anna) Va avec lui
Chains
Chaînes
To play along with the original recording, use a Capo on the 1st Fret,
Pour jouer avec l'enregistrement original, utilisez un Capodastre sur la 1ère Frette,
or Transpose all the Chords 1 (semi)Tone up.
ou Transposer tous les accords 1 (semi) Tonifier.
./.: Repeat the previous Chord and Measure of 4-counts.
./. : Répétez l’accord et la mesure précédents de 4 temps.
(If the '9 Chords' are to difficult, just play the '7 Chords').
(Si les « 9 accords » sont trop difficiles, jouez simplement les « 7 accords »).
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++INTRO:
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ INTRO :
CHAINS, MY BABY'S GOT ME LOCKED UP IN CHAINS. AND THEY AIN'T THE KI-ND,
CHAÎNES, MON BÉBÉ M'A ENFERMÉ DANS DES CHAÎNES. ET ILS NE SONT PAS LES ENFANTS,
THAT YOU CAN SEE-. WO-H THESE CHAINS OF LO-VE,
QUE VOUS POUVEZ VOIR-. WO-H CES CHAÎNES D'AMOUR,
GOT A HOLD ON ME, YEA-H, PA-LUM-PA-LUM-PA-LUM-PA.
IL M'A TENU, OUAIS-H, PA-LUM-PA-LUM-PA-LUM-PA.
CHAINS, WELL I CAN'T BREAK A-WAY FROM THESE CHAINS. CAN'T RUN A-ROUND,
Des chaînes, et bien, je ne peux pas me détacher de ces chaînes. Je ne peux pas courir,
?CAUSE I'M NOT FR-EE. WO-H THESE CHAINS OF LO-VE,
? PARCE QUE JE NE SUIS PAS FR-EE. WO-H CES CHAÎNES D'AMOUR,
WON'T LET ME BE-, YEA-H,
NE ME LAISSERA PAS ÊTRE-, OUAIS-H,
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++BRIDGE:
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++PONT :
I WANNA TELL YOU PRETTY BA-BY, I- THINK YOU'RE FI-NE.
Je veux te dire joli bébé, je pense que tu vas bien.
I'D LIKE TO- LOVE YOU, BUT DARLING I'M IM-PRISONED BY THESE
J'aimerais - t'aimer, mais chérie, je suis prisonnier par ceux-ci.
CHAINS. MY BABY'S GOT ME LOCKED UP IN CHAINS. AND THEY AIN'T THE KI-ND,
CHAÎNES. Mon bébé m'a enfermé dans des chaînes. ET ILS NE SONT PAS LES ENFANTS,
THAT YOU CAN SEE-. WO-H THESE CHAINS OF LO-VE,
QUE VOUS POUVEZ VOIR-. WO-H CES CHAÎNES D'AMOUR,
GOT A HOLD ON ME, YEA-H,
J'ai une emprise sur moi, ouais-h,
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++BRIDGE:
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++PONT :
PLEASE BELIEVE ME WHEN I TE-LL YOU YOU'-RE LIPS ARE SWEE-T.
S'il vous plaît, croyez-moi quand je vous dirai que vos lèvres sont douces.
I'D LIKE TO- KISS THEM, BUT I CAN'T BREAK A-WAY FROM ALL OF THESE
J'aimerais les embrasser, mais je ne peux pas m'éloigner de tout cela.
CHAINS. MY BABY'S GOT ME LOCKED UP IN CHAINS. AND THEY AIN'T THE KI-ND,
CHAÎNES. Mon bébé m'a enfermé dans des chaînes. ET ILS NE SONT PAS LES ENFANTS,
THAT YOU CAN SEE-. WO-H THESE CHAINS OF LO-VE,
QUE VOUS POUVEZ VOIR-. WO-H CES CHAÎNES D'AMOUR,
GOT A HOLD ON ME, YEA-H,
J'ai une emprise sur moi, ouais-h,
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++OUTRO(fade out):
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++OUTRO (fondu sortant) :
CHAINS, CHAINS OF LO-VE. CHAINS OF LO-VE.
CHAÎNES, CHAÎNES D'AMOUR. CHAÎNES D'AMOUR-VE.
CHAINS OF LO - VE.
CHAÎNES DE LO-VE.
Boys
Garçons
#1.
#1.
I've been told when a boy kiss a girl,
On m'a dit quand un garçon embrasse une fille,
He take a trip around the world.
Il fait un tour du monde.
Hey, Hey, bop, bop..bop 'em, bop 'em shoo bop...
Hé, hé, bop, bop... bop-les, bop-les shoo bop...
Hey, Hey, bop, bop...bop 'em, bop 'em, shoo bop...
Hé, hé, bop, bop... bop-les, bop-les, shoo bop...
Hey, hey...Hey, hey, hey,
Hé, hé... Hé, hé, hé,
Yes, they say you do.
Oui, ils disent que oui.
#2.
#2.
My girl says when I kiss her lips,
Ma copine dit quand j'embrasse ses lèvres,
Gets the thrill to her fingertips,
A le frisson jusqu'au bout des doigts,
Hey, Hey, bop, bop...bop 'em, bop 'em, shoo bop..
Hé, hé, bop, bop... bop-les, bop-les, shoo bop...
Hey, Hey, bop, bop...bop 'em bop 'em shoo bop...
Hé, hé, bop, bop... bop-les, bop-les, shoo bop...
Hey, Hey...Hey, hey, hey,
Hé, hé... Hé, hé, hé,
Yeah, she said you do.
Ouais, elle a dit que oui.
CHORUS:
CHŒUR :
Well, I talk about boys, yeah, yeah.
Eh bien, je parle des garçons, ouais, ouais.
Don't you know I mean boys..yeah, yeah.
Tu ne sais pas que je veux dire les garçons... ouais, ouais.
Well, I talk about boys now, yeah, boys.
Eh bien, je parle de garçons maintenant, ouais, les garçons.
Well, I talk about boys now,
Eh bien, je parle des garçons maintenant,
What a bundle of joy.
Quel paquet de joie.
REPEAT#2.
RÉPÉTER#2.
CHORUS:(x2)
CHŒUR :(x2)
Ask Me Why
Demandez-moi pourquoi
n/
n/
I love you, 'cause you tell me things I want to know.
Je t'aime parce que tu me dis des choses que je veux savoir.
n/
n/
And it's true that it really only goes to show,
Et c'est vrai que ça ne sert qu'à montrer,
That I know,
Que je sais,
That I, I, I, I should never, never, never be blue.
Que je, je, je, je ne devrais jamais, jamais, jamais être bleu.
n/
n/
Now you're mine, my happiness still makes me cry.
Maintenant tu es à moi, mon bonheur me fait encore pleurer.
n/
n/
And in time, you'll understand the reason why,
Et avec le temps, vous comprendrez pourquoi,
If I cry,
Si je pleure,
It's not because I'm sad, but you're the only love that I've ever had.
Ce n'est pas parce que je suis triste, mais tu es le seul amour que j'ai jamais eu.
I can't believe it's happened to me
Je ne peux pas croire que ça m'est arrivé
I can't conceive of any more misery.
Je ne peux pas concevoir plus de misère.
Ask me why, I'll say I love you,
Demande-moi pourquoi, je dirai que je t'aime,
And I'm always thinking of you.
Et je pense toujours à toi.
n/
n/
I love you, 'cause you tell me things I want to know.
Je t'aime parce que tu me dis des choses que je veux savoir.
n/
n/
And it's true that it really only goes to show,
Et c'est vrai que ça ne sert qu'à montrer,
That I know,
Que je sais,
That I, I, I, I should never, never, never be blue.
Que je, je, je, je ne devrais jamais, jamais, jamais être bleu.
Ask me why, I'll say I love you,
Demande-moi pourquoi, je dirai que je t'aime,
And I'm always thinking of you.
Et je pense toujours à toi.
I can't believe it's happened to me.
Je n'arrive pas à croire que ça m'est arrivé.
I can't conceive of any more misery.
Je ne peux pas concevoir plus de misère.
Ask me why, I'll say I love you,
Demande-moi pourquoi, je dirai que je t'aime,
And I'm always thinking of you.
Et je pense toujours à toi.
CHORDS
ACCORDS
Please Please Me
S'il vous plaît, faites-moi plaisir
Chords:
Accords :
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
Last night I said these words to my girl
Hier soir, j'ai dit ces mots à ma copine
I know you never even try girl
Je sais que tu n'essayes même jamais, fille
Chorus:
Chœur :
Come on (come on), come on (come on)
Allez (allez), allez (allez)
Come on (come on), come on
Allez (allez), allez
Please please me, whoa yeah
S'il te plaît, fais-moi plaisir, whoa ouais
Like I please you
Comme si je te plaisais
Verse 2:
Verset 2 :
You don't need me to show the way girl
Tu n'as pas besoin que je te montre le chemin, fille
Why do I always have to say girl
Pourquoi dois-je toujours dire fille
Chorus:
Chœur :
Come on (come on), come on (come on)
Allez (allez), allez (allez)
Come on (come on), come on
Allez (allez), allez
Please please me, whoa yeah
S'il te plaît, fais-moi plaisir, whoa ouais
Like I please you
Comme si je te plaisais
Bridge:
Pont :
I don't want to sound complaining
Je ne veux pas avoir l'air de me plaindre
But you know there's always rain in my heart (in my heart)
Mais tu sais qu'il y a toujours de la pluie dans mon cœur (dans mon cœur)
I do all the pleasing with you
Je fais tout ce qui te plaît
It's so hard to reason with you
C'est si difficile de te raisonner
Oh yeah, why do you make me blue
Oh ouais, pourquoi me rends-tu bleu
Verse 3:
Verset 3 :
Last night I said these words to my girl
Hier soir, j'ai dit ces mots à ma copine
I know you never even try girl
Je sais que tu n'essayes même jamais, fille
Chorus:
Chœur :
Come on (come on), come on (come on)
Allez (allez), allez (allez)
Come on (come on), come on
Allez (allez), allez
Please please me, whoa yeah
S'il te plaît, fais-moi plaisir, whoa ouais
Like I please (you)
Comme je s'il te plaît (toi)
Please please me, whoa yeah
S'il te plaît, fais-moi plaisir, whoa ouais
Like I please (you)
Comme je s'il te plaît (toi)
Please please me, whoa yeah
S'il te plaît, fais-moi plaisir, whoa ouais
Like I please you
Comme si je te plaisais
Love Me Do
Aime-moi fais
Intro: G/// C/// Repeat as neccessary
Intro : G/// C/// Répéter si nécessaire
Love, love me do
Amour, aime-moi, fais-le
You know Ilove you
Tu sais que je t'aime
I'll always be true
Je serai toujours vrai
C C/G n.C. G
C C/G n.C. G
So pleeeeeease... Love me do
Alors s'il te plaît... aime-moi, fais-le
Love, love me do
Amour, aime-moi, fais-le
You know Ilove you
Tu sais que je t'aime
I'll always be true
Je serai toujours vrai
C C/G n.C. G
C C/G n.C. G
So pleeeeeease... Love me do
Alors s'il te plaît... aime-moi, fais-le
Bridge:
Pont :
Someone to love, somebody new
Quelqu'un à aimer, quelqu'un de nouveau
Someone to love, someone like you
Quelqu'un à aimer, quelqu'un comme toi
Love, love me do
Amour, aime-moi, fais-le
You know Ilove you
Tu sais que je t'aime
I'll always be true
Je serai toujours vrai
C C/G n.C. G
C C/G n.C. G
So pleeeeeease... Love me do
Alors s'il te plaît... aime-moi, fais-le
solo: Bridge progression then
solo : progression du pont puis
Love, love me do
Amour, aime-moi, fais-le
You know Ilove you
Tu sais que je t'aime
I'll always be true
Je serai toujours vrai
C C/G n.C. G
C C/G n.C. G
So pleeeeeease... Love me do
Alors s'il te plaît... aime-moi, fais-le
Love me do, Yeah love me do, yeah love me do...
Aime-moi, ouais, aime-moi, ouais, aime-moi, etc.
P.S. I Love You
P.S. Je t'aime
As I write this letter
Au moment où j'écris cette lettre
Send my love to you
Je t'envoie mon amour
Remember that I'll always
N'oubliez pas que je le ferai toujours
Be in love with you
Être amoureux de toi
Treasure these few words
Chéris ces quelques mots
Till we're together
Jusqu'à ce que nous soyons ensemble
Keep all my love forever
Garde tout mon amour pour toujours
P.S. I love you
P.S. je t'aime
you, you, you
toi, toi, toi
I'll be comin' home again to you, love
Je reviendrai à la maison vers toi, mon amour
Until the day I do love
Jusqu'au jour où j'aimerai
P.S. I love you
P.S. je t'aime
you, you, you
toi, toi, toi
As I write this letter
Au moment où j'écris cette lettre
Send my love to you
Je t'envoie mon amour
Remember that I'll always
N'oubliez pas que je le ferai toujours
Be in love with you
Être amoureux de toi
Treasure these few words
Chéris ces quelques mots
Till we're together
Jusqu'à ce que nous soyons ensemble
Keep all my love forever
Garde tout mon amour pour toujours
P.S. I love you
P.S. je t'aime
you, you, you
toi, toi, toi
As I write this letter
Au moment où j'écris cette lettre
Send my love to you (you know I want you to)
Je t'envoie mon amour (tu sais que je veux que tu le fasses)
Remember that I'll always (yeah)
Rappelez-vous que je le ferai toujours (ouais)
Be in love with you
Être amoureux de toi
I'll be comin' home again to you, love
Je reviendrai à la maison vers toi, mon amour
Until the day I do love
Jusqu'au jour où j'aimerai
P.S. I love you
P.S. je t'aime
you, you, you
toi, toi, toi
you, you, you
toi, toi, toi
I love you
je t'aime
Baby its You
Bébé c'est toi
Sha la la la la la la (3x's)
Sha la la la la la la (3x)
I's not the way you smile
Je ne suis pas comme tu souris
that touched my heart.
cela m'a touché le coeur.
It's not the way you kiss
Ce n'est pas la façon dont tu embrasses
that tears apart.
qui déchire.
But how many many many nights go by
Mais combien de nuits passent
I sit alone at home and i cry over you.What can I do?
Je suis assis seul à la maison et je pleure pour toi. Que puis-je faire ?
Can't help myself cause baby it's you. Baby it's you.
Je ne peux pas m'en empêcher parce que bébé, c'est toi. Bébé, c'est toi.
You should hear what they say about you cheat cheat
Tu devrais entendre ce qu'ils disent de toi, tricheur, tricheur
They say they say you never never ever been true
Ils disent qu'ils disent que tu n'as jamais été vrai
Wo ho it doesn't matter what they say
Wo ho, peu importe ce qu'ils disent
I know I'm gonna love you any old way
Je sais que je vais t'aimer de n'importe quelle manière
What can I do then it's true.
Que puis-je faire alors c'est vrai.
Don't want nobody nobody
Je ne veux de personne, personne
Cause baby it's you. Baby it's you.
Parce que bébé, c'est toi. Bébé, c'est toi.
Solo Chords: |:Em|C|D|G|G|D|G| :||
Accords solo : |:Em|C|D|G|G|D|G| :||
Sha la la la la la la (3x's)
Sha la la la la la la (3x)
I's not the way you smile
Je ne suis pas comme tu souris
that touched my heart.
cela m'a touché le coeur.
It's not the way you kiss
Ce n'est pas la façon dont tu embrasses
that tears apart.
qui déchire.
But how many many many nights go by
Mais combien de nuits passent
I sit alone at home and i cry over you.What can I do?
Je suis assis seul à la maison et je pleure pour toi. Que puis-je faire ?
Can't help myself cause baby it's you. Baby it's you.
Je ne peux pas m'en empêcher parce que bébé, c'est toi. Bébé, c'est toi.
You should hear what they say about you cheat cheat
Tu devrais entendre ce qu'ils disent de toi, tricheur, tricheur
They say they say you never never ever been true
Ils disent qu'ils disent que tu n'as jamais été vrai
Wo ho it doesn't matter what they say
Wo ho, peu importe ce qu'ils disent
I know I'm gonna love you any old way
Je sais que je vais t'aimer de n'importe quelle manière
What can I do then it's true.
Que puis-je faire alors c'est vrai.
Don't want nobody nobody
Je ne veux de personne, personne
Cause baby it's you. Baby it's you.
Parce que bébé, c'est toi. Bébé, c'est toi.
Solo Chords: |:Em|C|D|G|G|D|G| :||
Accords solo : |:Em|C|D|G|G|D|G| :||
Do You Want To Know A Secret
Voulez-vous connaître un secret
You'll never know how much I really love you
Tu ne sauras jamais à quel point je t'aime vraiment
You'll never know how much I really care
Tu ne sauras jamais à quel point je m'en soucie vraiment
Listen
Ecoute
Do you want to know a secret
Voulez-vous connaître un secret
Do you promise not to tell,
Promettez-vous de ne pas le dire,
whoa oh, oh
whoa oh, oh
Closer
Plus près
Let me whisper in your ear
Laisse-moi te murmurer à l'oreille
Say the words you long to hear
Dis les mots que tu as envie d'entendre
I'm in love with you oh
Je suis amoureux de toi oh
Listen
Ecoute
Do you want to know a secret
Voulez-vous connaître un secret
Do you promise not to tell, whoa oh, oh
Est-ce que tu promets de ne pas le dire, whoa oh, oh
Closer
Plus près
Let me whisper in your ear
Laisse-moi te murmurer à l'oreille
Say the words you long to hear
Dis les mots que tu as envie d'entendre
I'm in love with you
je suis amoureux de toi
I've known the secret for a week or two
Je connais le secret depuis une semaine ou deux
Nobody knows, just we two- o
Personne ne le sait, juste nous deux- o
Listen
Ecoute
Do you want to know a secret
Voulez-vous connaître un secret
Do you promise not to tell, whoa oh, oh
Est-ce que tu promets de ne pas le dire, whoa oh, oh
Closer
Plus près
Let me whisper in your ear
Laisse-moi te murmurer à l'oreille
Say the words you long to hear
Dis les mots que tu as envie d'entendre
I'm in love with you
je suis amoureux de toi
A Taste Of Honey
Un goût de miel
F#m A E F#m___________________________
F#m A E F#m___________________________
A taste of honey... tasting much sweeter than wine. Ta do n doo Ta do n doo
Un goût de miel… bien plus doux que le vin. Ta do n doo Ta do n doo
VERSE I
VERSET I
I dream of your first kiss, and then I feel u-pon my lips a-gain
Je rêve de ton premier baiser, et puis je sens à nouveau tes lèvres sur mes lèvres
A taste of honey (A Taste Of Honey)..tasting much sweeter than wine
Un goût de miel (A Taste Of Honey)..un goût beaucoup plus doux que le vin
CHORUS: F#m can be substituted with A if you like. Both sound fine.
CHORUS : F#m peut être remplacé par A si vous le souhaitez. Les deux sonnent bien.
Oh, I will re-turn, yes I will re-turn
Oh, je reviendrai, oui je reviendrai
A E F#m________________________________
A E F#m________________________________
I'll come back for the honey and you Ta do n doo Ta do n doo
Je reviendrai pour le miel et toi Ta do n doo Ta do n doo
VERSE II
VERSET II
Yours was the kiss that a-woke my heart. There lingers still, 'though we're far
Le vôtre a été le baiser qui a réveillé mon cœur. Il persiste encore, même si nous sommes loin
a-part. That taste of honey ( A Taste Of Honey )... tasting much sweeter
une partie. Ce goût de miel (A Taste Of Honey)... au goût beaucoup plus sucré
than wine
que le vin
Oh I will re-turn, Yes I will re-turn
Oh je reviendrai, oui je reviendrai
I'll come back (He'll come back) for the honey (For the honey) and you
Je reviendrai (Il reviendra) pour le miel (Pour le miel) et toi
Bm F#m Bm F#m Bm F#m (FINI)
Bm F#m Bm F#m Bm F#m (FINI)
+- CHORDS USED -------------+
+- ACCORDS UTILISÉS -------------+
+___________________________+
+___________________________+
Theres A Place
Il y a un endroit
#1.
#1.
There is a place, where I can go,
Il y a un endroit où je peux aller,
When I feel low...when I feel blue.
Quand je me sens déprimé... quand je me sens bleu.
And it's my mind...and there's no time,
Et c'est mon esprit... et je n'ai pas le temps,
when I'm alone.
quand je suis seul.
I think of you, and things you do,
Je pense à toi et aux choses que tu fais,
Go round my head...the things you said,
Faites le tour de ma tête... les choses que vous avez dites,
Like, 'I love only you.'
Comme : « Je n'aime que toi. »
CHORUS:
CHŒUR :
In my mind there's no sorrow,
Dans mon esprit, il n'y a pas de chagrin,
Don't you know that it's so.
Ne sais-tu pas qu'il en est ainsi.
There'll be no sad tomorrow,
Il n'y aura pas de triste demain,
Don't you know that it's so?
Ne sais-tu pas qu'il en est ainsi ?
#2.
#2.
There is a place, where I can go,
Il y a un endroit où je peux aller,
When I feel low...when I feel blue.
Quand je me sens déprimé... quand je me sens bleu.
And it's my mind,
Et c'est mon esprit,
And there's no time, when I'm alone.
Et il n'y a pas de temps quand je suis seul.
There's a place...
Il y a un endroit...
CHORUS:
CHŒUR :
REPEAT#2.
RÉPÉTER#2.
Twist And Shout
Tournez et criez
Well shake it up baby, now (shake it up baby)
Eh bien, secoue-le bébé, maintenant (secoue-le bébé)
Twist and shout (twist and shout)
Tournez et criez (tournez et criez)
c'mon, c'mon, c'mon, c'mon baby, now (c'mon, baby)
allez, allez, allez, allez bébé, maintenant (allez, bébé)
c'mon and work it on out (work it on out)
Allez et travaille dessus (travaille dessus)
Well, work it on ou--t (work it on out)
Eh bien, travaille dessus (travaille dessus)
You know you look so good (look so good)
Tu sais que tu es si belle (si belle)
You know you got me goin' now (got me goin')
Tu sais que tu m'as fait partir maintenant (tu m'as fait partir)
Just like you knew you would (like I knew you would-oooo)
Tout comme tu savais que tu le ferais (comme je savais que tu le ferais-oooo)
Well shake it up baby, now (shake it up baby)
Eh bien, secoue-le bébé, maintenant (secoue-le bébé)
Twist and shout (twist and shout)
Tournez et criez (tournez et criez)
c'mon, c'mon, c'mon, c'mon baby, now (c'mon, baby)
allez, allez, allez, allez bébé, maintenant (allez, bébé)
c'mon and work it on out (work it on out-oooo)
allez et travaille dessus (travaille dessus-oooo)
You know you twisty little girl (twisty little girl)
Tu sais, petite fille tordue (petite fille tordue)
You know you twist so fine (twist so fine)
Tu sais que tu te tords si bien (tues si bien)
C'mon and twist a little closer, now (twist a little closer)
Allez et tourne-toi un peu plus près, maintenant (tourne-toi un peu plus près)
And let me know that you're mine (let me know you're mine-oooo)
Et fais-moi savoir que tu es à moi (faites-moi savoir que tu es à moi-oooo)
(Instrumental Break - 4 measures)
(Pause Instrumentale - 4 mesures)
Ahh----ahh----ahh----ahh, Wow!(scream) Baby, now (shake it up baby)
Ahh----ahh----ahh----ahh, Wow ! (crie) Bébé, maintenant (secoue-le bébé)
Twist and shout (twist and shout)
Tournez et criez (tournez et criez)
c'mon, c'mon, c'mon, c'mon baby, now (c'mon, baby)
allez, allez, allez, allez bébé, maintenant (allez, bébé)
c'mon and work it on out (work it on out-oooo)
allez et travaille dessus (travaille dessus-oooo)
You know you twisty little girl (twisty little girl)
Tu sais, petite fille tordue (petite fille tordue)
You know you twist so fine (twist so fine)
Tu sais que tu te tords si bien (tues si bien)
C'mon and twist a little closer, now (twist a little closer)
Allez et tourne-toi un peu plus près, maintenant (tourne-toi un peu plus près)
And let me know that you're mine (let me know you're mine-oooo)
Et fais-moi savoir que tu es à moi (faites-moi savoir que tu es à moi-oooo)
Well shake it, shake it, shake it baby, now (shake it up baby)-3x
Eh bien, secoue-le, secoue-le, secoue-le bébé, maintenant (secoue-le bébé) -3x
(A) (G)(G)(G)(G)(G)(D) *hold D for the end.*
(A) (G)(G)(G)(G)(G)(D) *maintenez D pour la fin.*
Ahh----ahh----ahh----ahh
Ahh----ahh----ahh----ahh
Thank u For Looking Please Rate
Merci d'avoir regardé, veuillez noter

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.