Day One كلمات أغنية ترجمة عربية
بيفيس سعفة - اليوم الأول
The Bevis Frond - Day One كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
>>> DAY ONE - ( Bevis Frond ) <<<
>>> اليوم الأول - ( بيفيس سعفة ) <<<
Chords used in the song :
الأوتار المستخدمة في الأغنية:
Am : X 0 2 2 1 0
انا : × 0 2 2 1 0
G+ : 3 2 0 0 3 3
جي+ : 3 2 0 0 3 3
D : X X 0 3 2 3
د : × × 0 3 2 3
F : 1 3 3 2 1 1
و : 1 3 3 2 1 1
C : X 3 2 0 1 0
ج : × 3 2 0 1 0
Hm : X 2 4 4 3 2
هم : × 2 4 4 3 2
+ Hm
+ جلالة
Judgement day passed quietly. Nothing changed and no one died
لقد مر يوم القيامة بهدوء. لم يتغير شيء ولم يمت أحد
and life continued as it used to in my head.
واستمرت الحياة كما كانت في رأسي.
In my head i heard you laughing, but you cried.
في رأسي سمعتك تضحك، لكنك بكيت.
+ Hm
+ جلالة
You were standing on an island, in the middle of the groove,
كنت واقفاً على جزيرة، في منتصف الأخدود،
and a sea of fumes and anger all around.
وبحر من الأبخرة والغضب في كل مكان.
All around your pretty poisend head i drove.
قدت سيارتي في كل مكان حول رأسك الجميل.
+ Hm
+ جلالة
It was nothing like we planned it or they led us to belive.
لم يكن الأمر كما خططنا له أو قادونا إلى الاعتقاد.
For we were lost in total darkness from day one.
لأننا ضللنا في ظلام دامس منذ اليوم الأول.
From day one we give out more than we recive.
منذ اليوم الأول نعطي أكثر مما نتلقى.
+ Hm
+ جلالة
Do we circulate forever, on a ring road round this town.
هل نتجول إلى الأبد، على طريق دائري حول هذه المدينة؟
Getting back to where we startet long ago.
العودة إلى حيث بدأنا منذ فترة طويلة.
Long ago we had a chance, but turned it down.
لقد أتيحت لنا الفرصة منذ فترة طويلة، لكننا رفضناها.
+ Hm
+ جلالة
Someday in the future, when every muscle's torn.
في يوم ما في المستقبل، عندما تتمزق كل عضلة.
I will tell you that i love you and i do,
سأخبرك أنني أحبك وأفعل ذلك
and i do belive i'll be no further use .
وأعتقد أنه لن يكون هناك فائدة أخرى.
No further use then on the day when i was born.
لا فائدة أخرى بعد ذلك في اليوم الذي ولدت فيه.
Translated by : Oistein Olsen, Norway
ترجمة: أويستين أولسن، النرويج
: Is there anybody else out there who's holding out on :
: هل هناك أي شخص آخر هناك الذي يتمسك به:
: any Bevis Frond material ? I've would be eternily :
: أي مادة بيفيس سعفة ؟ سأكون إلى الأبد:
:............................................................:
:................................................................:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
